Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite blonde - Radio edit
Kleine Blondine - Radio-Edit
Petite
blonde
ne
fait
pas
de
vagues
Kleine
Blondine,
mach
keine
Wellen
Rentre
dans
le
moule,
reste
sage
Pass
dich
an,
bleib
brav
Mais
moi
je
ne
trouve
pas
ça
normal
Aber
ich
finde
das
nicht
normal
(Mais
moi
je
ne
trouve
pas
ça
normal)
(Aber
ich
finde
das
nicht
normal)
Je
ressens
tout
autour
de
moi
Ich
spüre
alles
um
mich
herum
Ce
que
vous
murmurez
tout
bas
Was
ihr
leise
flüstert
Au
fond
je
ne
sais
pas
pourquoi
Im
Grunde
weiß
ich
nicht
warum
Tout
le
monde
se
moque
de
moi
Alle
lachen
über
mich
Pourtant,
je
ne
suis
pas
méchante
Dabei
bin
ich
nicht
böse
Juste
un
peu
différente
Nur
ein
bisschen
anders
Peut-être
un
peu
trop,
ça
dérange
Vielleicht
ein
bisschen
zu
sehr,
das
stört
La
différence
ça
dérange
Anderssein
stört
Petite
blonde
ne
fait
pas
de
vagues
Kleine
Blondine,
mach
keine
Wellen
Rentre
dans
le
moule,
reste
sage
Pass
dich
an,
bleib
brav
Mais
moi
je
ne
trouve
pas
ça
normal
Aber
ich
finde
das
nicht
normal
Tout
le
monde
doit
t'aimer
comme
tu
es
Jeder
sollte
dich
lieben,
wie
du
bist
1,
2,
3 soleil
bougez
pas
Eins,
zwei,
drei,
Sonne,
rührt
euch
nicht!
Quand
je
me
retourne
vous
n'êtes
plus
là
Wenn
ich
mich
umdrehe,
seid
ihr
nicht
mehr
da
J'ai
jamais
fait
partie
de
la
ronde
Ich
war
nie
Teil
der
Runde
Mais
c'est
pas
grave
la
roue
tourne
Aber
das
macht
nichts,
das
Rad
dreht
sich
Tournent,
tournent,
les
années
Drehen,
drehen
sich
die
Jahre
Des
épreuves
j'en
ai
vues
passer
Prüfungen
habe
ich
erlebt
Assez
pour
savoir
que
maintenant
Genug,
um
jetzt
zu
wissen
Je
ne
suis
plus
toute
seule
sur
le
banc
Ich
sitze
nicht
mehr
allein
auf
der
Bank
Petite
blonde
ne
fait
pas
de
vagues
Kleine
Blondine,
mach
keine
Wellen
Rentre
dans
le
moule,
reste
sage
Pass
dich
an,
bleib
brav
Mais
moi
je
ne
trouve
pas
ça
normal
Aber
ich
finde
das
nicht
normal
Tout
le
monde
doit
t'aimer
comme
tu
es
Jeder
sollte
dich
lieben,
wie
du
bist
Petite
blonde
ne
fait
pas
de
vagues
Kleine
Blondine,
mach
keine
Wellen
Rentre
dans
le
moule,
reste
sage
Pass
dich
an,
bleib
brav
Mais
moi
je
ne
trouve
pas
ça
normal
Aber
ich
finde
das
nicht
normal
Tout
le
monde
doit
t'aimer
comme
tu
es
Jeder
sollte
dich
lieben,
wie
du
bist
Petite
blonde
ne
fait
pas
de
vagues
Kleine
Blondine,
mach
keine
Wellen
Rentre
dans
le
moule,
reste
sage
Pass
dich
an,
bleib
brav
Petite
blonde
ne
fait
pas
de
vagues
Kleine
Blondine,
mach
keine
Wellen
Rentre
dans
le
moule,
reste
sage
Pass
dich
an,
bleib
brav
Petite
blonde
ne
fait
pas
de
vagues
Kleine
Blondine,
mach
keine
Wellen
Rentre
dans
le
moule,
reste
sage
Pass
dich
an,
bleib
brav
Mais
moi
je
ne
trouve
pas
ça
normal
Aber
ich
finde
das
nicht
normal
Tout
le
monde
doit
t'aimer
comme
tu
es
Jeder
sollte
dich
lieben,
wie
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Fournier, Valentin Marceau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.