Текст и перевод песни Janieck Devy - Inspire Me
Walking
home
on
an
empty
road
Иду
домой
по
пустой
дороге.
Try
to
turn
my
mood
into
an
other
mode
Попытайся
перевести
мое
настроение
в
другой
режим.
On
the
moon,
the
world
seem
so
far
away
На
Луне
мир
кажется
таким
далеким.
Wonder
if
i
will
remember
this
Интересно,
запомню
ли
я
это?
As
the
warmest,
deepest,
longest
kiss
Как
самый
теплый,
самый
глубокий,
самый
долгий
поцелуй.
Was
it
real
enough
Было
ли
это
достаточно
реально
Is
the
image
here
to
stay
Этот
образ
останется
здесь
навсегда
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви.
In
which
you
and
i
belong
В
которой
ты
и
я
принадлежим
друг
другу.
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви.
Which
you
and
i,
just
can't
go
wrong
Что
ты
и
я,
просто
не
можем
ошибиться.
My
hands
are
cold
but
my
heart
so
warm
Мои
руки
холодны
но
мое
сердце
такое
теплое
Like
it
just
came
out
of
a
firestorm
Как
будто
он
только
что
вышел
из
огненной
бури.
It's
beating
fast,
with
every
step
i
take
Оно
бьется
быстро
с
каждым
моим
шагом.
Can
i
hold
on
to
this
memory
or
will
it
end
up
like
a
fantasy
Смогу
ли
я
удержать
это
воспоминание
или
оно
закончится
как
фантазия
Will
it
still
be
there,
when
i'm
wide
awake
Будет
ли
она
там,
когда
я
проснусь?
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви.
In
which
you
and
i
belong
В
которой
ты
и
я
принадлежим
друг
другу.
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви.
In
which
you
and
i,
just
can't
go
wrong
В
которой
мы
с
тобой
просто
не
можем
ошибиться.
Can't
deny
this
crazy
feeling
Не
могу
отрицать
это
безумное
чувство
It's
got
me
hypnotized
Это
загипнотизировало
меня.
...
Come
and
go
along
the
way
...
Приходи
и
уходи
по
пути.
In
a
trench
but
yet
so
clearly
В
окопе
но
все
же
так
ясно
I've
got
so
much
more
to
say
Мне
так
много
нужно
сказать.
Inspire
me,
to
write
another
love
song
Вдохнови
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви.
In
which
you
and
I
belong
В
которой
ты
и
я
принадлежим
друг
другу.
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви.
In
which
you
and
i
belong
В
которой
ты
и
я
принадлежим
друг
другу.
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви.
In
which
you
and
i
just
can't
go
wrong
В
котором
мы
с
тобой
просто
не
можем
ошибиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V.d Polder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.