Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does It Matter (Extended Mix)
Does It Matter (Extended Mix)
You
are
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Coming
from
a
guy
that's
on
his
knees
Kommt
von
einem
Typen,
der
auf
den
Knien
liegt
At
least
say
it's
fine,
but
honestly
Sag
wenigstens,
es
ist
okay,
aber
ehrlich
I
can
believe
it
Ich
kann
es
glauben
That
you
ain't
leavin'
Dass
du
nicht
gehst
The
world
keeps
testing
me
Die
Welt
testet
mich
immer
wieder
What
can
we
expect,
I
am
only
23
Was
können
wir
erwarten,
ich
bin
erst
23
You
say
I
am
alright
Du
sagst,
mir
geht's
gut
But
I
am
far
too
weak
Aber
ich
bin
viel
zu
schwach
I
can
believe
it
Ich
kann
es
glauben
That
you
ain't
leavin'
Dass
du
nicht
gehst
I
know
that
I've
hurt
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Believe
when
I
say
Glaub
mir,
wenn
ich
sage
I
never
meant
too
Ich
wollte
nie
Treat
you
this
way
Dich
so
behandeln
Deserve
much
better
Verdienst
viel
Besseres
I
am
such
a
cliche
Ich
bin
so
ein
Klischee
What
does
it
matter
Was
spielt
es
für
eine
Rolle
And
did
it
crush
your
mind
Hat
es
dich
zerstört
'Cause
I
see
a
strange
look
in
your
eyes
Weil
ich
einen
seltsamen
Blick
in
deinen
Augen
sehe
And
every
time
it's
there,
I
paralyze
Und
jedes
Mal,
wenn
er
da
ist,
erstarre
ich
My
hearts
stops
beating
Mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen
Afraid
that
you
leavin'
Angst,
dass
du
gehst
I
know
that
I've
hurt
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Believe
when
I
say
Glaub
mir,
wenn
ich
sage
I
never
meant
too
Ich
wollte
nie
Treat
you
this
way
Dich
so
behandeln
Deserve
much
better
Verdienst
viel
Besseres
I
am
such
a
cliche
Ich
bin
so
ein
Klischee
What
does
it
matter
Was
spielt
es
für
eine
Rolle
I
know
that
I've
hurt
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Believe
when
I
say
Glaub
mir,
wenn
ich
sage
I
never
meant
too
Ich
wollte
nie
Treat
you
this
way
Dich
so
behandeln
Deserve
much
better
Verdienst
viel
Besseres
I
am
such
a
cliche
Ich
bin
so
ein
Klischee
What
does
it
matter
Was
spielt
es
für
eine
Rolle
Do
you
think
you're
better
off
alone
Glaubst
du,
du
bist
besser
allein
Do
you
think
you're
better
off
alone
Glaubst
du,
du
bist
besser
allein
Do
you
think
you're
better
off
alone
Glaubst
du,
du
bist
besser
allein
Do
you
think
you're
better
off
alone
Glaubst
du,
du
bist
besser
allein
I
know
that
I've
hurt
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Believe
when
I
say
Glaub
mir,
wenn
ich
sage
I
never
meant
too
Ich
wollte
nie
Treat
you
this
way
Dich
so
behandeln
Deserve
much
better
Verdienst
viel
Besseres
I
am
such
a
cliche
Ich
bin
so
ein
Klischee
What
does
it
matter
Was
spielt
es
für
eine
Rolle
Do
you
think
you're
better
off
alone
Glaubst
du,
du
bist
besser
allein
Do
you
think
you're
better
off
alone
Glaubst
du,
du
bist
besser
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eelke Kalberg, Sebastiaan Molijn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.