Janina - Laurentia, liebe Laurentia mein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Janina - Laurentia, liebe Laurentia mein




Laurentia, liebe Laurentia mein
Лаурентия, милый Лаурентий мой
"Laurentia, liebe Laurentia mein!
"Лаурентий, милый Лаурентий мой,
Wann werden wir wieder beisammen sein?"
Когда мы снова будем вместе?"
"Am Sonntag."
воскресенье."
Drum wollt ich, daß alle Tag Sonntag wär,
Поэтому я хотела бы, чтобы каждый день был воскресеньем,
Und ich bei neiner Laurentia wär!
И я была бы с моим Лаурентием!
Laurentia!
Лаурентий!
"Laurentia, liebe Laurentia mein!
"Лаурентий, милый Лаурентий мой,
Wann werden wir wieder beisammen sein?"
Когда мы снова будем вместе?"
"Am Montag."
понедельник."
Drum wollt ich, daß alle Tag Sontag, Montag, wär,
Поэтому я хотела бы, чтобы каждый день был воскресенье, понедельник,
Und ich bei meiner, bei meiner Laurentia wär!
И я была бы с моим, с моим Лаурентием!
Laurentia!
Лаурентий!
"Laurentia, liebe Laurentia mein!
"Лаурентий, милый Лаурентий мой,
Wann werden wir wieder beisammen sein?"
Когда мы снова будем вместе?"
"Am Dienstag."
"Во вторник."
Drum wollt ich, daß alle Tag Sonntag, Montag, Dienstag wär,
Поэтому я хотела бы, чтобы каждый день был воскресенье, понедельник, вторник,
Und ich bei meiner, bei meiner, bei meiner Laurentia wär!
И я была бы с моим, с моим, с моим Лаурентием!
Laurentia!
Лаурентий!
"Laurentia, liebe Laurentia mein!
"Лаурентий, милый Лаурентий мой,
Wann werden wir wieder beisammen sein?"
Когда мы снова будем вместе?"
"Am Mittwoch."
среду."
Drum wollt ich, daß alle Tag Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch wär,
Поэтому я хотела бы, чтобы каждый день был воскресенье, понедельник, вторник, среда,
Und ich bei meiner, bei meiner, bei meiner, bei meiner Laurentia wär!
И я была бы с моим, с моим, с моим, с моим Лаурентием!
Laurentia!
Лаурентий!
"Laurentia, liebe Laurentia mein!
"Лаурентий, милый Лаурентий мой,
Wann werden wir wieder beisammen sein?"
Когда мы снова будем вместе?"
"Am Donnerstag."
четверг."
Drum wollt ich, daß alle Tag Sonntag,
Поэтому я хотела бы, чтобы каждый день был воскресенье,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag wär,
понедельник, вторник, среда, четверг,
Und ich bei meiner, bei meiner,
И я была бы с моим, с моим,
Bei meiner, bei meiner, bei meiner Laurentia wär!
с моим, с моим, с моим Лаурентием!
Laurentia!
Лаурентий!
"Laurentia, liebe Laurentia mein!
"Лаурентий, милый Лаурентий мой,
Wann werden wir wieder beisammen sein?"
Когда мы снова будем вместе?"
"Am Freitag."
пятницу."
Drum wollt ich, daß alle Tag Sonntag,
Поэтому я хотела бы, чтобы каждый день был воскресенье,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag wär,
понедельник, вторник, среда, четверг, пятница,
Und ich bei meiner, bei meiner, bei meiner,
И я была бы с моим, с моим, с моим,
Bei meiner, bei meiner, bei meiner Laurentia wär!
с моим, с моим, с моим Лаурентием!
Laurentia!
Лаурентий!
"Laurentia, liebe Laurentia mein!
"Лаурентий, милый Лаурентий мой,
Wann werden wir wieder beisammen sein?"
Когда мы снова будем вместе?"
"Am Samstag."
субботу."
Drum wollt ich, daß alle Tag Sonntag, Montag,
Поэтому я хотела бы, чтобы каждый день был воскресенье, понедельник,
Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag wär,
вторник, среда, четверг, пятница, суббота,
Und ich bei meiner, bei meiner, bei meiner,
И я была бы с моим, с моим, с моим,
Bei meiner, bei meiner, bei meiner, bei meiner Laurentia wär!
с моим, с моим, с моим, с моим Лаурентием!
Laurentia!
Лаурентий!





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.