Janina - Wer hat die schönsten Schäfchen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Janina - Wer hat die schönsten Schäfchen




Wer hat die schönsten Schäfchen?
У кого самые красивые овцы?
Die hat der goldne Mond,
У нее золотая луна,
Der hinter unsern Bäumen
Тот, что за нашими деревьями
Am Himmel droben wohnt.
В небе живет дробен.
Er kommt am späten Abend,
Он приходит поздно вечером,
Wenn alles schlafen will,
Когда все хотят спать,
Hervor aus seinem Hause
Выйдя из своего дома
Am Himmel leis und still.
В небе тихо и тихо.
Dann weidet er die Schäfchen
Затем он пасет овец
Auf seiner blauen Flur;
По его синему коридору;
Denn all die weißen Sterne
Потому что все белые звезды
Sind seine Schäfchen nur.
Разве что его овчарки.
Sie tun sich nichts zuleide,
Они не причиняют себе вреда,
Hat eins das andre gern,
Один имеет andre gern,
Und Schwestern sind und Brüder
И сестры есть, и братья
Da droben Stern an Stern.
Там дробились звезда за звездой.
Und soll ich dir eins bringen,
И должен ли я принести тебе один,
So darfst du niemals schrein,
Таким образом, вы никогда не должны святиться,
Musst freundlich wie die Schäfchen
Должны быть дружелюбны, как овцы
Und wie ihr Schäfer sein.
И быть похожим на вашего пастуха.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.