Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Beside You
Alt neben dir
Old
beside
you,
gettin'
old
beside
you
Alt
neben
dir,
werde
alt
neben
dir
Gettin'
old
beside
you,
gettin'
old
beside
you
Werde
alt
neben
dir,
werde
alt
neben
dir
Take
all
I
am
and
be
gone
in
the
morning
Nimm
alles,
was
ich
bin,
und
sei
am
Morgen
fort
I
don't
want
to
remember
you
Ich
will
mich
nicht
an
dich
erinnern
Your
selfish
ways
and
you're
so
damn
cold
Deine
egoistische
Art
und
du
bist
so
verdammt
kalt
I
can
feel
myself
gettin'
old
beside
you
Ich
spüre,
wie
ich
alt
werde
neben
dir
Gettin'
old
beside
you
You
actually
surprise
me
by
provin'
everyone
else
right
Werde
alt
neben
dir.
Du
überraschst
mich
tatsächlich,
indem
du
allen
anderen
Recht
gibst
You're
all
about
you
Bei
dir
dreht
sich
alles
nur
um
dich
Thought
you
were
good
deep
down
Dachte,
du
wärst
tief
im
Inneren
gut
Even
though
I
knew
you
were
buggin'
around
Obwohl
ich
wusste,
dass
du
hinter
meinem
Rücken
Blödsinn
machst
Behind
my
back
Hinter
meinem
Rücken
And
I
ain't
ever
been
the
type
to
put
up
with
that
Und
ich
war
noch
nie
der
Typ,
der
sich
sowas
gefallen
lässt
But
I
was
a
trophy,
you
put
me
on
a
shelf
Aber
ich
war
eine
Trophäe,
du
hast
mich
ins
Regal
gestellt
To
show
me
off,
then
blow
me
off
Um
mich
vorzuzeigen,
und
mich
dann
links
liegen
zu
lassen
And
here
I
am,
sittin'
'round
like
the
furniture
Und
hier
bin
ich,
sitze
herum
wie
ein
Möbelstück
Yeah
you
called
me,
that's
what
you
called
me
Ja,
so
hast
du
mich
genannt,
genau
so
hast
du
mich
genannt
No
you
ain't
gonna
call
me
Nein,
so
wirst
du
mich
nicht
mehr
nennen
Your
fake
world,
your
fake
friends,
I
ain't
stickin'
around
Deine
Scheinwelt,
deine
falschen
Freunde,
ich
bleibe
nicht
hier
Was
the
only
thing
true
to
you
War
das
Einzige
Echte
für
dich
But
now
I'm
through
with
you
Aber
jetzt
bin
ich
fertig
mit
dir
Take
all
I
am
and
be
gone
in
the
morning
Nimm
alles,
was
ich
bin,
und
sei
am
Morgen
fort
I
don't
want
to
remember
you
Ich
will
mich
nicht
an
dich
erinnern
Your
selfish
ways
and
you're
so
damn
cold
Deine
egoistische
Art
und
du
bist
so
verdammt
kalt
I
can
feel
myself
gettin'
old
beside
you
Ich
spüre,
wie
ich
alt
werde
neben
dir
Gettin'
old
beside
you
Get
my
body
up,
you're
a
person,
I
should
listen
Werde
alt
neben
dir.
Es
fällt
mir
schwer
aufzustehen.
Du
bist
ein
Mensch,
ich
sollte
zuhören
When
you
aim
to
hurt,
you
move
in
slow
motion
Wenn
du
darauf
abzielst
zu
verletzen,
bewegst
du
dich
in
Zeitlupe
I
think
you're
my
karma
for
letting
someone
good
go
Ich
glaube,
du
bist
mein
Karma
dafür,
dass
ich
jemanden
Guten
gehen
ließ
And
I
know
you're
perfect,
too,
but
I
remember
two
times
two
Und
ich
weiß,
du
bist
*auch*
perfekt,
aber
ich
erinnere
mich
an
zwei
mal
zwei
And
we
both
know
that
ain't
the
worst
part
Und
wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
der
schlimmste
Teil
You
got
the
worst
heart
Du
hast
das
böseste
Herz
Take
all
I
am
and
be
gone
in
the
morning
Nimm
alles,
was
ich
bin,
und
sei
am
Morgen
fort
I
don't
want
to
remember
you
Ich
will
mich
nicht
an
dich
erinnern
Your
selfish
ways
and
you're
so
damn
cold
Deine
egoistische
Art
und
du
bist
so
verdammt
kalt
I
can
feel
myself
gettin'
old
beside
you
Ich
spüre,
wie
ich
alt
werde
neben
dir
Gettin'
old
beside
you
Werde
alt
neben
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecil Miguel Bernardy, Janine Dorothy Joyce Foster, Jonathan Jacob Dorr
Альбом
XXEP
дата релиза
12-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.