Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between The Lines
Zwischen den Zeilen
There's
never
much
to
say
between
Es
gibt
nie
viel
zu
sagen
zwischen
The
moments
of
our
games
and
repartee
den
Momenten
unserer
Spiele
und
Schlagfertigkeiten
There's
never
much
to
read
between
Es
gibt
nie
viel
zu
lesen
zwischen
The
lines
of
what
we
need
and
what
we'll
take
den
Zeilen
dessen,
was
wir
brauchen,
und
dessen,
was
wir
nehmen
werden
There's
never
much
to
talk
about
or
say
aloud
Es
gibt
nie
viel
zu
besprechen
oder
laut
zu
sagen
But
say
it
anyway
Aber
sag
es
trotzdem
Of
holidays
and
yesterdays
Von
Feiertagen
und
vergangenen
Tagen
And
broken
dreams
that
somehow
slipped
away
Und
zerbrochenen
Träumen,
die
irgendwie
entschwanden
In
books
and
magazines
of
how
to
be
In
Büchern
und
Zeitschriften
darüber,
wie
man
sein
soll
And
what
to
see
while
you
are
being
und
was
man
sehen
soll,
während
man
ist
Before
and
after
photographs
Vorher-
und
Nachher-Fotos
Teach
how
to
pass
from
reaching
to
believing
lehren,
wie
man
vom
Greifen
zum
Glauben
übergeht
We
live
beyond
our
means
on
other
peoples'
dreams
Wir
leben
über
unsere
Verhältnisse
von
den
Träumen
anderer
Leute
And
that's
succeeding
Und
das
ist
Erfolg
Between
the
lines
of
photographs,
I've
seen
the
past
Zwischen
den
Zeilen
von
Fotografien
habe
ich
die
Vergangenheit
gesehen
It
isn't
pleasing
Sie
ist
nicht
erfreulich
So
strike
another
match
Also
zünde
ein
weiteres
Streichholz
an
We'll
have
another
cup
of
wine
Wir
trinken
noch
ein
Glas
Wein
And
dance
until
the
evening's
dead
Und
tanzen,
bis
der
Abend
tot
ist
Of
too
much
song
and
time
Von
zu
viel
Lied
und
Zeit
There's
never
much
to
talk
about
Es
gibt
nie
viel
zu
besprechen
Or
read
between
the
lines
Oder
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
Of
what
we
dream
about
when
we're
apart
Von
dem,
wovon
wir
träumen,
wenn
wir
getrennt
sind
And
no
one's
looking
on
to
say
"you're
mine"
Und
niemand
zusieht,
um
zu
sagen
"Du
gehörst
mir"
It
was
a
good
year
then.
It
was
a
good
year
then
Es
war
ein
gutes
Jahr
damals.
Es
war
ein
gutes
Jahr
damals
We
all
remember
the
time
you
threw
the
looking
glass
Wir
alle
erinnern
uns
an
die
Zeit,
als
du
den
Spiegel
warfst
And
seemed
a
fool,
or
very
clever
Und
wie
ein
Narr
oder
sehr
klug
wirktest
Don't
spoil
it
all.
I
can't
recall
Verdirb
nicht
alles.
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
A
time
when
you
were
stuck
without
an
answer
An
eine
Zeit,
in
der
du
ohne
Antwort
dastandest
We'll
live
a
quiet
peaceful
time
between
the
lines
Wir
werden
eine
ruhige,
friedliche
Zeit
zwischen
den
Zeilen
leben
And
go
together
Und
zusammen
gehen
And
I'm
striking
up
the
band
Und
ich
bringe
die
Band
dazu
To
play
our
last
hurrah
Unser
letztes
Hurra
zu
spielen
We'll
dance
until
we've
killed
another
evening
off
Wir
werden
tanzen,
bis
wir
einen
weiteren
Abend
totgeschlagen
haben
Don't
think
of
anyone
but
me
Denk
an
niemanden
außer
an
mich
I'll
have
no
lovers
on
the
side
Ich
werde
keine
Liebhaber
nebenbei
haben
Tonight
is
all
we
ever
dreamed
about
Heute
Nacht
ist
alles,
wovon
wir
je
geträumt
haben
For
once,
let's
get
it
right
Lass
es
uns
einmal
richtig
machen
We'll
go
down
flying
in
the
end
Wir
werden
am
Ende
fliegend
untergehen
Throw
another
bottle
in
between
the
lines
Wirf
noch
eine
Flasche
zwischen
die
Zeilen
We'll
go
down
like
a
ship
of
state
Wir
werden
untergehen
wie
ein
Staatsschiff
Let's
be
gracious
now
Lass
uns
jetzt
gnädig
sein
Between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.