I always seem to end upstanding at the stationcrying to the end of the line
Ich stehe immer wieder am Bahnhof und weine bis zum Ende der Linie
I know you don't ownnothing of meor want tobut ain't I got a right to say -Baby don't goor the wind and the worldslip away And I end upstanding in circles againand spinning my whole world around
Ich weiß, du besitzt nichts von mir oder willst es nicht, aber habe ich nicht das Recht zu sagen
– Liebling, geh nicht, oder der Wind und die Welt verschwinden und ich stehe wieder im Kreis und drehe meine ganze Welt herum
Well I can't find a friendon whom I can depend or defendand I'm down
Nun, ich kann keinen Freund finden, auf den ich mich verlassen oder ihn verteidigen kann, und ich bin niedergeschlagen
I been spending all my time in limbo
Ich verbringe meine ganze Zeit im Niemandsland
You know, but you go onso lay low
Du weißt, aber du machst weiter, also sei leise
No show until it's gone Empty bed morningssure get lonely
Keine Show, bis es vorbei ist. Leere Morgenbetten werden einem einsam
Ain't got a whole lot of speed
Ich habe nicht viel Geschwindigkeit
I always seem to wake upfeeling homely
Ich wache immer wieder auf und fühle mich häuslich
Begging like a dogon a very short lead
Flehend wie ein Hund an einer sehr kurzen Leine
I know it don't meanthat you don't want to love mebut ain't I got a right to shout
- Baby don't goor the wind turns the worldupside down ()
Ich weiß, es bedeutet nicht, dass du mich nicht lieben willst, aber habe ich nicht das Recht zu schreien
– Liebling, geh nicht, oder der Wind dreht die Welt auf den Kopf ()
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.