Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Light at the End of the Line
Свет в конце пути
It's
the
end
of
the
line
Это
конец
пути,
And
I
know
it's
been
rough
И
я
знаю,
было
трудно,
Oh
but
time
after
time
Но
раз
за
разом
It
was
always
enough
Этого
хватало.
You
were
there
when
I
laughed
Ты
был
рядом
в
смехе,
You
were
there
when
I
cried
Ты
был
рядом
в
слезах,
You
were
there
as
I
tell
you
goodbye
Ты
здесь,
пока
я
говорю
«прощай».
It's
the
end
of
the
line
Это
конец
пути,
And
whatever
they
say
И
что
бы
ни
говорили,
I
was
yours,
you
were
mine
Я
был
твоим,
ты
была
моей,
Just
a
heartbeat
away
Всего
в
шаге
друг
от
друга.
Close
enough
to
be
kissed
Близко,
чтобы
поцеловать,
Far
enough
to
be
missed
Далеко,
чтобы
скучать,
From
the
cradle
'til
silver
and
gray
От
колыбели
до
седины.
In
due
time
there
will
be
Со
временем
найдется
Someone
else
who
will
see
Кто-то,
кто
увидит
All
the
good
in
your
heart
Все
добро
в
твоем
сердце,
Even
though
we're
apart
Хотя
мы
врозь.
Oh
how
I've
loved
your
heart
Как
же
я
любил
твое
сердце.
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
All
that's
left
is
the
past
Осталось
лишь
прошлое,
And
the
memories
fade
И
воспоминания
тают,
'Til
there's
silence
at
last
Пока
не
станет
тихо.
But
the
song
will
remember
Но
песня
сохранит,
The
spark
will
still
shine
Искра
все
равно
блеснет,
It's
the
light
at
the
end
of
the
line
Это
свет
в
конце
пути,
There's
a
light
at
the
end
of
the
line
Есть
свет
в
конце
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.