What do you think about your town since you've left and come back?
Что вы думаете о своем городе после того, как уехали и вернулись?
It's fantastic! I was across the river from the club last night, I never had more fun in my life! Except sometimes in California I have more fun.
Это фантастика! Вчера вечером я была на другом берегу реки от клуба, я никогда в жизни так не веселилась! Разве что иногда в Калифорнии мне веселее.
Do you plan to come back soon?
Планируете ли вы скоро вернуться?
Oh? Er, er, er, I have no immediate plans, ha ha ha!
О? Э-э, э-э, э-э, у меня нет ближайших планов, ха-ха-ха!
Did you entertain in high school, at the high school, when you went back at the high school?
Выступали ли вы в старшей школе, в самой школе, когда вернулись туда?
Only when I walked down the aisles, man. No, I did, no, I was, er, I was a painter, and a sort of a recluse in high school. I've changed.
Только когда шла по коридорам, приятель. Нет, я занималась, нет, я была, э-э, я была художницей и своего рода отшельницей в старшей школе. Я изменилась.
What happened?
Что случилось?
I got liberated! I don't know, I just started to sing and singing makes you want to come out because painting, I feel, keeps you inside, you know? And once you start singing you just sort of want too talk to people more and go out more and, you know, your lifestyle's becomes more a come-out, flow-out thing instead of a hold-it-and-be-quiet type.
Я освободилась! Не знаю, я просто начала петь, а пение заставляет тебя хотеть раскрыться, потому что живопись, мне кажется, держит тебя внутри, понимаете? И как только начинаешь петь, тебе просто хочется больше общаться с людьми, больше выходить в свет, и, знаете, твой образ жизни становится более открытым и свободным, вместо того, чтобы сдерживаться и молчать.
How were you different from your schoolmates when you were a teenager?
Чем вы отличались от своих одноклассников, когда были подростком?
I don't know, why don't you ask them?
Я не знаю, почему бы вам не спросить их?
Did they make you different?
Они сделали вас другой?
No.
Нет.
Otherwise were you different in comparison with them, or were you?
Иначе вы отличались от них, или нет?
I felt apart from them.
Я чувствовала себя отдельно от них.
Did you take a part in football games?
Вы принимали участие в футбольных матчах?
I think not. I didn't go to the high school prom, and er ...
Думаю, нет. Я не ходила на выпускной бал, и э-э...
Oh, you were asked, weren't you?
О, вас приглашали, не так ли?
No, I wasn't. I don't think, I don't think they wanted to take me. Till I'll be a hundred and sufferin'! It's enough to make you wanna sing the blues!
Нет, меня не приглашали. Не думаю, не думаю, что они хотели пригласить меня. Пока мне не стукнет сто лет и я не буду страдать! Этого достаточно, чтобы запеть блюз!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.