Текст и перевод песни Janis Joplin - To Love Somebody (Live)
There′s
a
light,
certain
kinda
light,
Есть
свет,
определенный
свет,
Never
ever,
never
shone
on
me,
no,
no.
Который
никогда,
никогда
не
освещал
меня,
нет,
нет.
Honey,
I
want,
I
want
my
whole
life
Милая,
я
хочу,
я
хочу
всю
свою
жизнь.
To
be
lived
with
you,
babe,
Жить
с
тобой,
детка,
That's
what
I
want
oh,
was
to
be
Вот
чего
я
хочу,
О,
это
быть
...
Living
and
loving
you.
Жить
и
любить
тебя.
There′s
a
way,
oh
everybody
say
Есть
способ,
о,
все
говорят
You
can
do
anything,
every
thing
yeah.
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
да.
But
what
good,
what
good,
Но
что
хорошего,
что
хорошего?
Honey,
what
good
could
it
ever
bring
Милая,
что
хорошего
это
может
принести?
'Cause
I
ain't
got
you
with
my
love
Потому
что
у
меня
нет
тебя
с
моей
любовью
.
And
I
can′t
find
you
babe,
no
I
can′t.
И
я
не
могу
найти
тебя,
детка,
нет,
не
могу.
You
don't
know,
you
don′t
know
what
it's
like,
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
каково
это.
No
you
don′t,
honey
no
you
don't
know,
Нет,
ты
не
знаешь,
милая,
нет,
ты
не
знаешь.
You
don′t
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
love
anybody.
-любить
кого-то.
Oh
honey,
I
wanna
talk
about
love
О,
милая,
я
хочу
поговорить
о
любви.
And
trying
to
hold
somebody
И
пытаюсь
удержать
кого-то.
The
way
I
love
you
babe,
Как
я
люблю
тебя,
детка,
And
I've
been
loving
you
babe.
И
я
люблю
тебя,
детка.
In
my
brain,
oh
I
can
see
your
face
again,
В
моем
мозгу,
о,
я
снова
вижу
твое
лицо.
I
know
my
frame
of
mind,
yeah.
Я
знаю
свое
настроение,
да.
But
nobody,
nobody
has
to
ever
be
so
blind,
Но
никто,
никто
не
должен
быть
таким
слепым.
Honey,
like
I
did,
I
know
I
was
blind,
Милая,
как
и
я,
я
знаю,
что
был
слеп.
Honey,
I
tell
you
that
I
was,
I
was
very,
very
blind.
Милая,
говорю
тебе,
я
был,
я
был
очень,
очень
слеп.
Oh
but
I′m
just
a
girl,
О,
но
я
всего
лишь
девушка.
Can′t
you
just
take
a
look
at
me
and
tell,
Разве
ты
не
можешь
просто
взглянуть
на
меня
и
сказать:
Tell
that
I
live,
honey
I
live
and
I
breathe
for
you,
Скажи,
что
я
живу,
милая,
я
живу
и
дышу
для
тебя,
Don't
you
know
I
do!
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
живу!
But
what
good,
what
good,
Но
что
хорошего,
что
хорошего?
Honey,
what
good
could
ever
do
Милая,
что
хорошего
можно
сделать?
′Cause
I
ain't
got
you,
that′s
all
I've
ever
wanted,
Потому
что
у
меня
нет
тебя,
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
And
I
ain′t
got
you,
babe,
oh
but
I've
been
looking
'round.
И
у
меня
нет
тебя,
детка,
о,
но
я
оглядываюсь
по
сторонам.
But
you
don′t
know,
you
don′t
know
what
it's
like,
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
каково
это.
No
you
don′t,
no,
no,
no,
you
don't
know,
Нет,
ты
не
знаешь,
нет,
нет,
нет,
ты
не
знаешь.
Honey,
you
don′t
know
what
it's
like
Милая,
ты
не
знаешь,
каково
это.
Oh
to
love
anybody.
О,
любить
кого-то.
Oh
honey
I
wanna
talk
about
О
милая
я
хочу
поговорить
об
этом
Trying
to
hold
somebody
when
you′re
lonely
Пытаешься
обнять
кого-то,
когда
тебе
одиноко.
The
way
I
loved
you,
baby,
Как
я
любил
тебя,
детка,
And
I
just
want
you
to
know
I
tried.
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
пытался.
Oh
I
know
that
there's
a
way
О
я
знаю
что
есть
способ
'Cause
everybody
came
to
me
one
time
and
said,
Потому
что
все
однажды
пришли
ко
мне
и
сказали:
"Honey,
you
can
do
anything,
"Милая,
ты
можешь
все.
Every
little
thing,"
and
I
think
I
can.
Каждую
мелочь",
и
я
думаю,
что
смогу.
Oh,
but
what
good,
what
good,
О,
но
что
хорошего,
что
хорошего?
Honey,
what
awfully
good
can
it
ever,
ever
bring,
Милая,
что
хорошего
это
может
принести?
′Cause
I
can′t
find
you
with
my
love,
Потому
что
я
не
могу
найти
тебя
со
своей
любовью.
And
I
can't
find
you
babe,
oh
anywhere.
И
я
не
могу
найти
тебя,
детка,
о,
нигде.
Oh,
but
you
don′t
know,
О,
но
ты
не
знаешь...
You
don't
know
what
it′s
like,
Ты
не
знаешь,
каково
это.
No
you
don't
and
you
never
ever,
ever
did.
Нет,
не
знаешь
и
никогда,
никогда
не
знал.
You
don′t
know,
honey,
Ты
не
знаешь,
милая.
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это.
Oh,
to
love
anybody.
О,
любить
кого-то.
Oh,
honey
I
wanna
talk
about
trying
to
hold
you.
О,
милая,
я
хочу
поговорить
о
том,
как
пытаюсь
обнять
тебя.
Oh
baby,
baby,
baby,
yeah,
О,
детка,
детка,
детка,
да!
But
you
don′t
know,
Но
ты
не
знаешь.
You
don′t
know
what
it's
like,
Ты
не
знаешь,
каково
это.
And
you
never
ever,
ever
did,
И
ты
никогда,
никогда
этого
не
делал,
I
said
I
tried
to
throw
my
love
around
you
Я
сказал,
что
пытался
обнять
тебя
своей
любовью.
And
I
tried
to
help
you
darling.
И
я
пытался
помочь
тебе,
дорогая.
But
you
never
ever,
no
you
never
ever,
Но
ты
никогда-никогда,
нет,
ты
никогда-никогда...
No
you
never
ever,
no
you
never
ever,
Нет,
ты
никогда
не
будешь,
нет,
ты
никогда
не
будешь.
I
know
that
you
know
that
Я
знаю,
что
ты
знаешь
это.
No
you
never
ever,
ever,
ever,
Нет,
ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
...
Oh
let
me
throw
my
love,
О,
позволь
мне
бросить
свою
любовь,
Throw
my
love
all
around
you,
yeah.
Разбросай
мою
любовь
вокруг
себя,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.