Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City
full
of
mirrors,
Stadt
voller
Spiegel,
People
checking
in
Menschen
schauen
hinein,
For
reflections
to
see
who
they've
become
Um
in
ihren
Spiegelbildern
zu
sehen,
wer
sie
geworden
sind.
Walls
of
silence,
growing
on
its
edges
Wände
der
Stille,
die
an
ihren
Rändern
wachsen,
Waiting
for
someone
to
break
them
down
Warten
darauf,
dass
jemand
sie
niederreißt.
Who
I
really
am,
am
I
just
a
shadow?
Wer
bin
ich
wirklich,
bin
ich
nur
ein
Schatten?
Is
there
something
else
I
need
to
know
Gibt
es
etwas,
das
ich
wissen
muss?
Can
I
just
be
free
and
be
the
lord
of
my
reflection
Kann
ich
einfach
frei
sein
und
der
Herr
meiner
Spiegelung
sein?
Who's
asking
me
a
question
on
his
knees?
Wer
stellt
mir
kniend
eine
Frage?
Do
you
love
yourself
or
the
ghost
in
the
mirror?
Liebst
du
dich
selbst
oder
den
Geist
im
Spiegel?
Real
beauty
hides
inside
your
soul
Wahre
Schönheit
verbirgt
sich
in
deiner
Seele.
When
you
really
know
yourself,
the
life
will
get
lighter
Wenn
du
dich
selbst
wirklich
kennst,
wird
das
Leben
leichter,
And
that
ghost
in
the
mirror
will
be
gone
Und
dieser
Geist
im
Spiegel
wird
verschwunden
sein.
It
will
be
gone
Er
wird
verschwunden
sein.
Real
beauty
hides
inside
your
soul
Wahre
Schönheit
verbirgt
sich
in
deiner
Seele.
When
you
really
know
yourself,
the
life
will
get
lighter
Wenn
du
dich
selbst
wirklich
kennst,
wird
das
Leben
leichter,
And
that
ghost
in
the
mirror
will
be
gone
Und
dieser
Geist
im
Spiegel
wird
verschwunden
sein.
It
will
be
gone
Er
wird
verschwunden
sein.
And
that
ghost
in
the
mirror
will
be
gone
Und
dieser
Geist
im
Spiegel
wird
verschwunden
sein.
I
think
I
know
myself,
at
least
I
have
the
power
Ich
glaube,
ich
kenne
mich
selbst,
zumindest
habe
ich
die
Macht,
To
see
myself
behind
the
vail
of
lies
Mich
selbst
hinter
dem
Schleier
der
Lügen
zu
sehen.
I
just
want
to
shout
from
the
bottom
of
my
heart
Ich
möchte
aus
tiefstem
Herzen
schreien,
We
can
break
the
mirrors
to
the
ground
Wir
können
die
Spiegel
zu
Boden
schlagen.
Hammer
in
my
hand,
all
the
glass
will
turn
to
sand
Hammer
in
meiner
Hand,
alles
Glas
wird
zu
Sand,
When
we
all
learn
how
to
see
within
every
single
soul
Wenn
wir
alle
lernen,
in
jede
einzelne
Seele
zu
blicken,
Will
have
a
path
towards
their
meaning
Werden
wir
einen
Weg
zu
ihrer
Bedeutung
haben.
See
the
darkness
leaving
when
you
ask
Sieh,
wie
die
Dunkelheit
schwindet,
wenn
du
fragst.
Do
you
love
yourself
or
the
ghost
in
the
mirror?
Liebst
du
dich
selbst
oder
den
Geist
im
Spiegel?
Real
beauty
hides
inside
your
soul
Wahre
Schönheit
verbirgt
sich
in
deiner
Seele.
When
you
really
know
yourself,
the
life
will
get
lighter
Wenn
du
dich
selbst
wirklich
kennst,
wird
das
Leben
leichter,
And
that
ghost
in
the
mirror
will
be
gone
Und
dieser
Geist
im
Spiegel
wird
verschwunden
sein.
It
will
be
gone
Er
wird
verschwunden
sein.
Real
beauty
hides
inside
your
soul
Wahre
Schönheit
verbirgt
sich
in
deiner
Seele.
When
you
really
know
yourself,
the
life
will
get
lighter
Wenn
du
dich
selbst
wirklich
kennst,
wird
das
Leben
leichter,
And
that
ghost
in
the
mirror
will
be
gone
Und
dieser
Geist
im
Spiegel
wird
verschwunden
sein.
It
will
be
gone
Er
wird
verschwunden
sein.
Do
you
love
yourself?
Liebst
du
dich
selbst?
Do
you
love
yourself
or
the
ghost
in
the
mirror?
Liebst
du
dich
selbst
oder
den
Geist
im
Spiegel?
Real
beauty
hides
inside
your
soul
Wahre
Schönheit
verbirgt
sich
in
deiner
Seele.
When
you
really
know
yourself,
the
life
will
get
lighter
Wenn
du
dich
selbst
wirklich
kennst,
wird
das
Leben
leichter,
And
that
ghost
in
the
mirror
will
be
gone
Und
dieser
Geist
im
Spiegel
wird
verschwunden
sein.
It
will
be
gone
Er
wird
verschwunden
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jani Petteri Oikarinen, Iiro Santeri Groenroos, Jooseph Miettinen
Альбом
Mirror
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.