Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daughter Down
Tochter am Boden
If
I
had
only
one
Wenn
ich
nur
einen
hätte
One
more
day
to
live
Einen
Tag
mehr
zu
leben
I'd
sit
in
the
sun
Ich
würde
in
der
Sonne
sitzen
And
trace
my
fingertips
around
everyone
Und
mit
meinen
Fingerspitzen
jeden
nachzeichnen
Every
heart
that
ever
lost
and
found
me
Jedes
Herz,
das
mich
je
verlor
und
fand
I'd
sleep
in
the
shade
Ich
würde
im
Schatten
schlafen
I'd
watch
my
mother
make
her
pink
lemonade
Ich
würde
meiner
Mutter
zusehen,
wie
sie
ihre
rosa
Limonade
macht
While
my
father
gives
the
garden
a
spray
Während
mein
Vater
den
Garten
spritzt
And
I'd
look
at
how
this
face
has
weathered
Und
ich
würde
sehen,
wie
dieses
Gesicht
verwittert
ist
Cause
life's
been
tethered
down
Weil
das
Leben
angebunden
war
Like
a
storm
Wie
ein
Sturm
Like
an
ancient
window
waiting
for
a
storm
Wie
ein
altes
Fenster,
das
auf
einen
Sturm
wartet
For
a
home
Auf
ein
Zuhause
For
a
hand
to
come
and
cut
the
rope
away
Auf
eine
Hand,
die
kommt
und
das
Seil
durchschneidet
Oh,
will
I
ever
be
that
brave?
Oh,
werde
ich
jemals
so
mutig
sein?
If
I
had
one
more
day
Wenn
ich
noch
einen
Tag
hätte
I'd
eat
some
ice
cream
Ich
würde
etwas
Eis
essen
Lick
the
bowl
till
it
was
perfectly
clean
Die
Schüssel
lecken,
bis
sie
perfekt
sauber
ist
Have
one
last
hurrah
on
the
old
tire
swing
Ein
letztes
Hurra
auf
der
alten
Reifenschaukel
haben
Dip
my
toes
in
as
I
cross
the
water
Meine
Zehen
eintauchen,
während
ich
das
Wasser
überquere
Only
daughter
down
Einzige
Tochter
am
Boden
Like
a
storm
Wie
ein
Sturm
Like
an
ancient
window
waiting
for
a
storm
Wie
ein
altes
Fenster,
das
auf
einen
Sturm
wartet
For
a
hope
Auf
eine
Hoffnung
For
a
hand
to
come
and
cut
the
rope
away
Auf
eine
Hand,
die
kommt
und
das
Seil
durchschneidet
Oh,
will
I
ever
be
that
brave?
Oh,
werde
ich
jemals
so
mutig
sein?
If
I
had
one
more
day
Wenn
ich
noch
einen
Tag
hätte
Down
like
a
storm
Am
Boden
wie
ein
Sturm
Like
an
ancient
window
waiting
for
a
storm
Wie
ein
altes
Fenster,
das
auf
einen
Sturm
wartet
For
a
kiss
Auf
einen
Kuss
For
a
second
chance
to
feel
like
this
Auf
eine
zweite
Chance,
mich
so
zu
fühlen
Like
a
storm,
like
a
storm
Wie
ein
Sturm,
wie
ein
Sturm
Like
an
ancient
window
waiting
for
a
storm
Wie
ein
altes
Fenster,
das
auf
einen
Sturm
wartet
For
a
home
Auf
ein
Zuhause
For
a
hand
to
come
and
cut
the
rope
away
Auf
eine
Hand,
die
kommt
und
das
Seil
durchschneidet
Oh,
will
I
ever
be
that
brave?
Oh,
werde
ich
jemals
so
mutig
sein?
If
I
had
one
more
day
Wenn
ich
noch
einen
Tag
hätte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristyn Osborn, Connie Harrington, Jann Arden
Альбом
Free
дата релиза
29-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.