Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Your Lover
Ich bin nicht dein Liebhaber
I'm
not
your
lover
Ich
bin
nicht
dein
Liebhaber
And
I
am
not
your
baby
no
more
Und
ich
bin
nicht
mehr
dein
Baby
I'm
not
your
girlfriend
Ich
bin
nicht
deine
Freundin
And
you
don't
have
to
tell
me
Und
du
musst
es
mir
nicht
sagen
'Cause
I
already
know
Denn
ich
weiß
es
schon
You
already
broke
me
down
Du
hast
mich
schon
gebrochen
I'm
not
your
perfect
angel
Ich
bin
nicht
dein
perfekter
Engel
I
am
not
your
one
and
only
Ich
bin
nicht
deine
Einzige
I'm
not
your
sweet
magnolia
Ich
bin
nicht
deine
süße
Magnolie
It's
not
like
you
never
told
me
Es
ist
nicht
so,
als
hättest
du
es
mir
nie
gesagt
Love
was
just
a
fast
car
Liebe
war
nur
ein
schnelles
Auto
And
I
was
just
a
cross
on
the
road
Und
ich
war
nur
ein
Kreuz
am
Straßenrand
Now
you've
got
my
tongue
all
twisted
Jetzt
hast
du
mir
die
Zunge
verknotet
You've
got
me
all
strung
out
Du
hast
mich
völlig
fertig
gemacht
I'm
lining
up
the
pieces
of
my
heart
Ich
reihe
die
Scherben
meines
Herzens
auf
On
the
kitchen
floor
Auf
dem
Küchenboden
Is
that
what
love
is?
Ist
es
das,
was
Liebe
ist?
Is
that
what
love's
all
about?
Ist
es
das,
worum
es
bei
Liebe
geht?
I'm
not
your
lover
Ich
bin
nicht
dein
Liebhaber
And
I
don't
think
you
ever
loved
me
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
jemals
geliebt
hast
I'm
not
your
partner
Ich
bin
nicht
deine
Partnerin
And
I
don't
think
I
ever
could
be
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
jemals
sein
könnte
Love
is
like
lightning
Liebe
ist
wie
ein
Blitz
Thunder's
what
you've
got
when
it's
gone
Donner
ist
das,
was
bleibt,
wenn
sie
weg
ist
I'm
not
your
lover
Ich
bin
nicht
dein
Liebhaber
And
I
am
not
your
baby
no
more
Und
ich
bin
nicht
mehr
dein
Baby
I'm
not
your
girlfriend
Ich
bin
nicht
deine
Freundin
And
you
don't
have
to
tell
me
Und
du
musst
es
mir
nicht
sagen
'Cause
I
already
know
Denn
ich
weiß
es
schon
You
already
broke
my
heart
Du
hast
mir
schon
das
Herz
gebrochen
Now
you've
got
my
tongue
all
twisted
Jetzt
hast
du
mir
die
Zunge
verknotet
You've
got
me
all
strung
out
Du
hast
mich
völlig
fertig
gemacht
I'm
lining
up
the
pieces
of
my
heart
Ich
reihe
die
Scherben
meines
Herzens
auf
On
the
kitchen
floor
Auf
dem
Küchenboden
Tell
me
is
that
what
love
is?
Sag
mir,
ist
es
das,
was
Liebe
ist?
Is
that
what
love's
all
about?
Ist
es
das,
worum
es
bei
Liebe
geht?
I'm
not
your
lover
Ich
bin
nicht
dein
Liebhaber
I'm
not
your
baby
no
more
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jann Arden Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.