Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Looks Like Rain
Es sieht nach Regen aus
I
flagged
a
taxi
long
before
you
woke
Ich
winkte
ein
Taxi
herbei,
lange
bevor
du
aufwachtest
The
sun
had
not
yet
risen,
morning
not
yet
broke
Die
Sonne
war
noch
nicht
aufgegangen,
der
Morgen
noch
nicht
angebrochen
It
looks
like
rain
Es
sieht
nach
Regen
aus
It
looks
like
rain
Es
sieht
nach
Regen
aus
A
little
starling
swept
above
my
sleepy
head
Ein
kleiner
Star
flog
über
meinen
schläfrigen
Kopf
He
plucked
a
single
hair
and
took
off
Er
zupfte
ein
einzelnes
Haar
heraus
und
flog
davon
Laughing
madly
as
he
fled
Wahnsinnig
lachend,
als
er
floh
The
driver
drinking
brandy
Der
Fahrer,
der
Brandy
trank,
Said,
"Here
is
to
the
day"
sagte:
„Auf
den
Tag“
It
looks
like
rain
Es
sieht
nach
Regen
aus
It
looks
like
rain
Es
sieht
nach
Regen
aus
And
every
breath
I
ever
took
Und
jeder
Atemzug,
den
ich
je
nahm
Every
tear
I
ever
wept
Jede
Träne,
die
ich
je
weinte
Every
star
I
wished
upon
Jeder
Stern,
auf
den
ich
mir
etwas
wünschte
Seemed
nothing
until
now
Schien
nichts
bis
jetzt
Every
prayer
I
ever
said
Jedes
Gebet,
das
ich
je
sprach
Seemed
strangely
answered
now
Schien
seltsamerweise
jetzt
erhört
Could
it
be
I'm
in
love?
Könnte
es
sein,
dass
ich
verliebt
bin?
Could
it
be
I'm
in
love?
Könnte
es
sein,
dass
ich
verliebt
bin?
I
made
the
driver
park
the
car
beside
the
sea
Ich
ließ
den
Fahrer
das
Auto
am
Meer
parken
I
gazed
upon
the
fading
dark
Ich
blickte
auf
die
schwindende
Dunkelheit
And
slowly
buckled
at
the
knees
Und
knickte
langsam
in
den
Knien
ein
The
driver
drinking
gladly
said
Der
Fahrer,
der
fröhlich
trank,
sagte
"Here
is
to
the
day"
„Auf
den
Tag“
It
looks
like
rain
Es
sieht
nach
Regen
aus
It
looks
like
rain
Es
sieht
nach
Regen
aus
And
every
breath
I
ever
took
Und
jeder
Atemzug,
den
ich
je
nahm
Every
tear
I
ever
wept
Jede
Träne,
die
ich
je
weinte
Every
star
I
wished
upon
Jeder
Stern,
auf
den
ich
mir
etwas
wünschte
Seemed
nothing
until
now
Schien
nichts
bis
jetzt
Every
prayer
I
ever
said
Jedes
Gebet,
das
ich
je
sprach
Seemed
strangely
answered
now
Schien
seltsamerweise
jetzt
erhört
Could
it
be
I'm
in
love?
Könnte
es
sein,
dass
ich
verliebt
bin?
Could
it
be
I'm
in
love?
Könnte
es
sein,
dass
ich
verliebt
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richards Jann Arden, Foster Robert Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.