Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Mind
Mach dir nichts draus
Never
mind,
what
you
think
you
know
about
me
Mach
dir
nichts
draus,
was
du
über
mich
zu
wissen
glaubst
Never
mind,
what
you
might
have
seen
on
the
TV
Mach
dir
nichts
draus,
was
du
vielleicht
im
Fernsehen
gesehen
hast
You
can?
t
believe
every
single
word
you?
re
gonna
read
Du
kannst
nicht
jedes
einzelne
Wort
glauben,
das
du
lesen
wirst
What
I
am
is
too
far
in
for
you
to
see
Was
ich
bin,
ist
zu
tief
verborgen,
als
dass
du
es
sehen
könntest
Never
mind,
who
said
that
I
was
a
bit
far
gone
Mach
dir
nichts
draus,
wer
gesagt
hat,
dass
ich
ein
bisschen
abgedriftet
war
Never
mind,
when
they
tell
you,
sex
is
all
I
what
Mach
dir
nichts
draus,
wenn
sie
dir
erzählen,
Sex
sei
alles,
was
ich
will
You
can?
t
believe
that
I?
m
every
word
that
I
write
down
Du
kannst
nicht
glauben,
dass
ich
jedes
Wort
bin,
das
ich
niederschreibe
What
I
am
is
too
far
in
and
can?
t
be
found
Was
ich
bin,
ist
zu
tief
verborgen
und
kann
nicht
gefunden
werden
Never
mind,
what
they?
re
gonna
say
is
probably
wrong
Mach
dir
nichts
draus,
was
sie
sagen
werden,
ist
wahrscheinlich
falsch
Never
mind,
ain?
t
about
the
singer
it?
s
the
song
Mach
dir
nichts
draus,
es
geht
nicht
um
die
Sängerin,
es
geht
um
das
Lied
You
can?
t
believe
how
a
person
looks
is
who
they
are
Du
kannst
nicht
glauben,
dass
das
Aussehen
einer
Person
bestimmt,
wer
sie
ist
What
I
am
is
too
far
in
and
can?
t
be
found
Was
ich
bin,
ist
zu
tief
verborgen
und
kann
nicht
gefunden
werden
What
I
am
is
too
far
in
and
can?
t
be
found
Was
ich
bin,
ist
zu
tief
verborgen
und
kann
nicht
gefunden
werden
What
I
am
is
too
far
in
and
can?
t
be
found
Was
ich
bin,
ist
zu
tief
verborgen
und
kann
nicht
gefunden
werden
What
I
am
is
too
far
in
and
can?
t
be
found
Was
ich
bin,
ist
zu
tief
verborgen
und
kann
nicht
gefunden
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Baumann, Steffen Geldner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.