Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
can
not
believe
Ich
kann
einfach
nicht
glauben
How
many
times
that
I
Wie
oft
ich
Tried
so
hard
So
sehr
versucht
habe
To
keep
us
together
Uns
zusammenzuhalten
Now
I
regret
it
all
Jetzt
bereue
ich
alles
I
wish
I
just
left
it
there
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
einfach
gelassen
Cause
we
went
nowhere
Denn
wir
sind
nirgendwo
hingekommen
I
felt
like
I
was
trapped
in
my
own
home
Ich
fühlte
mich
wie
gefangen
in
meinem
eigenen
Zuhause
It
was
depressing
Es
war
deprimierend
It
was
too
much
Es
war
zu
viel
But
it
wasn't
too
much
Aber
es
war
nicht
zu
viel
For
me
to
say:
Für
mich
zu
sagen:
That
I
wanna
get
over
you
Dass
ich
über
dich
hinwegkommen
will
I
gotta
get
over
you
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen
I'm
so
tired
of
trying
so
hard
Ich
bin
es
so
leid,
es
so
sehr
zu
versuchen
And
in
the
end
having
to
fail
Und
am
Ende
scheitern
zu
müssen
So
don't
think
I'll
return
Also
denk
nicht,
dass
ich
zurückkomme
I
hope
I
never
see
your
face
again
Ich
hoffe,
ich
sehe
dein
Gesicht
nie
wieder
It's
just
all
your
fault
Es
ist
einfach
alles
deine
Schuld
So
don't
blame
on
me
Also
gib
mir
nicht
die
Schuld
I
just
wanna
get
over
you
Ich
will
einfach
über
dich
hinwegkommen
I
need
to
get
over
you
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen
I'm
not
gonna
cry
any
tears
Ich
werde
keine
Tränen
mehr
weinen
I'm
gonna
worry
anything
Ich
werde
mir
keine
Sorgen
machen
Atleast
it
won't
happen
here
Zumindest
wird
es
hier
nicht
passieren
I
know
what
to
do
now
Ich
weiß
jetzt,
was
zu
tun
ist
I
just
gotta
live
my
life
Ich
muss
einfach
mein
Leben
leben
Like
it
use
to
be
Wie
es
früher
war
Before
I
met
you
Bevor
ich
dich
traf
I
need
to
go
back
Ich
muss
zurück
It
pet
me
through
misery
Es
stieß
mich
ins
Elend
It
was
too
much
Es
war
zu
viel
But
it
wasn't
too
much
Aber
es
war
nicht
zu
viel
For
me
to
say:
Für
mich
zu
sagen:
That
I
wanna
get
over
you
Dass
ich
über
dich
hinwegkommen
will
I
gotta
get
over
you
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen
I'm
so
tired
of
trying
so
hard
Ich
bin
es
so
leid,
es
so
sehr
zu
versuchen
And
in
the
end
having
to
fail
Und
am
Ende
scheitern
zu
müssen
So
don't
think
I'll
return
Also
denk
nicht,
dass
ich
zurückkomme
I
hope
I
never
see
your
face
again
Ich
hoffe,
ich
sehe
dein
Gesicht
nie
wieder
It's
just
all
your
fault
Es
ist
einfach
alles
deine
Schuld
So
don't
blame
on
me
Also
gib
mir
nicht
die
Schuld
I
just
wanna
get
over
you
(Over
you)
Ich
will
einfach
über
dich
hinwegkommen
(Über
dich
hinweg)
I
need
to
get
over
you
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen
Right
now
(Right
now!)
Genau
jetzt
(Genau
jetzt!)
It's
just
too
late
Es
ist
einfach
zu
spät
To
turn
back
now
Um
jetzt
umzukehren
Cause
I
already
closed
the
door
Denn
ich
habe
die
Tür
bereits
geschlossen
And
I
won't
be
sorry
Und
es
wird
mir
nicht
leidtun
So
I
gotta
get
away
Also
muss
ich
wegkommen
Live
my
life,
tonight
Mein
Leben
leben,
heute
Nacht
I'm
not
gonna
remember
Ich
werde
mich
nicht
erinnern
Everything
I
did
with
you
An
alles,
was
ich
mit
dir
getan
habe
It
was
depressing
Es
war
deprimierend
It
was
too
much
Es
war
zu
viel
But
it
wasn't
too
much
Aber
es
war
nicht
zu
viel
For
me
to
say:
Für
mich
zu
sagen:
That
I
wanna
get
over
you
(Ahhhhhhhh)
Dass
ich
über
dich
hinwegkommen
will
(Ahhhhhhhh)
I
gotta
get
over
you
(I
wanna
get
over
you)
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen
(Ich
will
über
dich
hinwegkommen)
I'm
so
tired
of
trying
so
hard
Ich
bin
es
so
leid,
es
so
sehr
zu
versuchen
And
in
the
end
having
to
fail
Und
am
Ende
scheitern
zu
müssen
So
don't
think
I'll
return
(I
won't
return)
Also
denk
nicht,
dass
ich
zurückkomme
(Ich
komme
nicht
zurück)
I
hope
I
never
see
your
face
again
(I'm
stronger
now)
Ich
hoffe,
ich
sehe
dein
Gesicht
nie
wieder
(Ich
bin
jetzt
stärker)
It's
just
all
your
fault
Es
ist
einfach
alles
deine
Schuld
So
don't
blame
on
me
(Ooh)
Also
gib
mir
nicht
die
Schuld
(Ooh)
I
just
wanna
get
over
you
Ich
will
einfach
über
dich
hinwegkommen
I
need
to
get
over
you
(I
just
gotta
get
over
you)
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen
(Ich
muss
einfach
über
dich
hinwegkommen)
Right
now
(Ohhhhhhhhhh)
Genau
jetzt
(Ohhhhhhhhhh)
I
wanna
get
over
you!
Ich
will
über
dich
hinwegkommen!
I
gotta
get
over
you!
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen!
I'm
so
much
better
by
myself
Mir
geht
es
allein
so
viel
besser
So
don't
think
I'll
return!
Also
denk
nicht,
dass
ich
zurückkomme!
I
hope
I
never
hear
your
voice
again!
Ich
hoffe,
ich
höre
deine
Stimme
nie
wieder!
I
don't
wanna
remember
Ich
will
mich
nicht
erinnern
I
just
wanna
get
over
you!
(I
gotta)
Ich
will
einfach
über
dich
hinwegkommen!
(Ich
muss)
I
need
to
get
over
you!
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen!
Ohhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhh
It's
alright!
It's
OK!
Es
ist
in
Ordnung!
Es
ist
OK!
I
won't
be
sorry
Es
wird
mir
nicht
leidtun
Alright!
Okay!
In
Ordnung!
Okay!
It's
alright!
It's
okay!
Es
ist
in
Ordnung!
Es
ist
okay!
Don't
think
I'll
come
back
(Oh,
no)
Denk
nicht,
dass
ich
zurückkomme
(Oh,
nein)
It's
alright!
It's
OK!
Es
ist
in
Ordnung!
Es
ist
OK!
It's
alright!
It's
OK!
Es
ist
in
Ordnung!
Es
ist
OK!
Over
you,
baby
(No)
Über
dich
hinweg,
Baby
(Nein)
It's
alright!
It's
OK!
Es
ist
in
Ordnung!
Es
ist
OK!
It's
alright!
It's
OK!
Es
ist
in
Ordnung!
Es
ist
OK!
It's
alright!
It's
OK!
Es
ist
in
Ordnung!
Es
ist
OK!
It's
alright!
It's
OK!
Es
ist
in
Ordnung!
Es
ist
OK!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jann Arden Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.