Текст и перевод песни Jann Halexander - Amours (Version radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amours (Version radio)
Любовь (Радио версия)
Tu
me
dis
" tu
es
beau"
Ты
говоришь
мне:
"Ты
красивый"
Je
le
prends
comme
un
"je
t'aime"
Я
воспринимаю
это
как
"Я
люблю
тебя"
Tu
me
dis
" tu
es
chaud"
Ты
говоришь
мне:
"Ты
горячий"
Et
je
me
laisse
faire
И
я
позволяю
этому
случиться
Tu
me
dis
"touche
moi"
Ты
говоришь
мне:
"Прикоснись
ко
мне"
Et
mes
bras
deviennent
ton
drap,
И
мои
руки
становятся
твоей
простынёй,
Egoïste,
je
suis,
l'égoïsme
me
perdra!
Эгоистичный,
я
такой,
эгоизм
меня
погубит!
Et
j'implore
ton
pardon,
И
я
молю
о
твоём
прощении,
A
coups
de
caresses,
de
chansons,
Ласками,
песнями,
Et
je
crains
que
tu
abrèges
И
я
боюсь,
что
ты
сократишь
Que
tu
oublies
notre
relation
Что
ты
забудешь
наши
отношения
Que
tu
dises
"oublies-moi"
Что
ты
скажешь:
"Забудь
меня"
Et
mes
larmes
deviennent
mon
drap,
И
мои
слёзы
становятся
моей
простынёй,
Amoureux,
je
suis
Fou,
et
l'amour
me
perdra!
Влюблённый,
я
безумец,
и
любовь
меня
погубит!
Tu
te
saoûles,
tu
es
triste,
Ты
напиваешься,
ты
грустишь,
Nous
voilà
comme
des
enfants,
Мы
как
дети,
Que
l'amour
est
pénible,
Как
мучительна
любовь,
Cette
valse
des
sentiments,
Этот
вальс
чувств,
Et
j'implore
ton
pardon,
И
я
молю
о
твоём
прощении,
A
coups
de
caresses,
de
chansons,
Ласками,
песнями,
Et
je
crains
que
tu
abrèges
И
я
боюсь,
что
ты
сократишь
Que
tu
oublies
notre
relation
Что
ты
забудешь
наши
отношения
A
nous
deux
l'avenir,
Нам
двоим
будущее,
Sur
les
draps
de
nos
vies,
На
простынях
наших
жизней,
Parfois
c'est
à
vomir,
Иногда
это
тошнотворно,
Mais
je
m'accroche
au
navire!
Но
я
держусь
за
корабль!
Ton
regard
est
fuyant
Твой
взгляд
ускользает
comme
la
honte
d'un
enfant
Как
стыд
ребёнка
qui
ne
peut
assumer
Который
не
может
справиться
le
chaos
des
sentiments
С
хаосом
чувств
Et
j'implore
ton
pardon,
И
я
молю
о
твоём
прощении,
A
coups
de
caresses,
de
chansons,
Ласками,
песнями,
Et
je
crains
que
tu
abrèges
И
я
боюсь,
что
ты
сократишь
Que
tu
oublies
notre
relation
Что
ты
забудешь
наши
отношения
Le
soleil
illumine
Солнце
освещает
les
rues
de
Maggelburg
Улицы
Маггельбурга
et
je
traîne,
ahuri,
И
я
бреду,
ошеломлённый,
il
y
a
quelque
chose
de
lourd
Что-то
тяжёлое
ton
moral
qui
me
mine
Твоё
настроение
подрывает
меня
qui
me
joue
un
drôle
de
tour
Играет
со
мной
злую
шутку
comme
un
diable
qui
rit
Как
смеющийся
дьявол
mais
que
devient
notre
amour?
Но
что
становится
с
нашей
любовью?
Et
j'implore
ton
pardon,
И
я
молю
о
твоём
прощении,
A
coups
de
caresses,
de
chansons,
Ласками,
песнями,
Et
je
crains
que
tu
abrèges
И
я
боюсь,
что
ты
сократишь
Que
tu
oublies
notre
relation
Что
ты
забудешь
наши
отношения
Texte
et
musique:
Jann
Halexander
Текст
и
музыка:
Jann
Halexander
Lalouline
Editions
Lalouline
Editions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Makosso Akendengue
Альбом
Amours
дата релиза
17-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.