Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
étais-je
avant?
Wer
war
ich
vorher?
L'eau
le
sable,
le
vent
Das
Wasser,
der
Sand,
der
Wind
qui
étais-je
avant
d'être
celui
de
maintenant
Wer
war
ich,
bevor
ich
der
wurde,
der
ich
jetzt
bin?
qui
étais-je
avant?
Wer
war
ich
vorher?
dans
l'espace
et
le
temps
Im
Raum
und
in
der
Zeit
que
restera
t-il
dans
l'éternité
du
néant
Was
wird
bleiben
in
der
Ewigkeit
des
Nichts?
j'étais
la
terre,
j'étais
le
feu,
Ich
war
die
Erde,
ich
war
das
Feuer,
j'étais
la
pluie,
j'étais
ton
sang,
Ich
war
der
Regen,
ich
war
dein
Blut,
j'étais
vampire,
j'étais
fantôme
Ich
war
Vampir,
ich
war
Phantom
ou
pharaon
ou
paysan
oder
Pharao
oder
Bauer
j'étais
une
femme,
j'étais
un
noir
Ich
war
eine
Frau,
ich
war
ein
Schwarzer
ou
peut-être
bien
un
juif
errant
oder
vielleicht
ein
ewiger
Jude
j'étais
poisson
ou
bien
un
chat
Ich
war
ein
Fisch
oder
eine
Katze
ou
une
poussière
d'étoile
filante
oder
ein
Staubkorn
einer
Sternschnuppe
J'étais
la
plaine,
j'étais
falaise
Ich
war
die
Ebene,
ich
war
die
Klippe
un
hippocampe
ou
une
chimère,
j'étais
un
rêve,
une
chanson
ein
Seepferdchen
oder
eine
Chimäre,
ich
war
ein
Traum,
ein
Lied
une
tornade
ou
un
volcan,
ein
Tornado
oder
ein
Vulkan,
J'étais
alien
ou
de
Vinci
Ich
war
ein
Außerirdischer
oder
da
Vinci
ou
Robespierre
ou
le
Bourreau
oder
Robespierre
oder
der
Henker
Mais
chaque
jour
je
me
demande
le
long
de
moi-même
Aber
jeden
Tag
frage
ich
mich,
entlang
meiner
selbst
Qui
étais-je
avant,
qui
étais-je
avant...
Wer
war
ich
vorher,
wer
war
ich
vorher...
Qui
étais-je
avant?
Wer
war
ich
vorher?
L'eau
le
sable,
le
vent
Das
Wasser,
der
Sand,
der
Wind
qui
étais-je
avant
d'être
celui
de
maintenant
Wer
war
ich,
bevor
ich
der
wurde,
der
ich
jetzt
bin?
qui
étais-je
avant?
Wer
war
ich
vorher?
dans
l'espace
et
le
temps
Im
Raum
und
in
der
Zeit
que
restera
t-il
dans
l'éternité
du
néant
Was
wird
bleiben
in
der
Ewigkeit
des
Nichts?
Peut-être
mon
amour
pour
toi
Vielleicht
meine
Liebe
zu
dir
Peut-être
mon
amour
pour
toi
Vielleicht
meine
Liebe
zu
dir
Peut-être
mon
amour
pour
toi
Vielleicht
meine
Liebe
zu
dir
Peut-être
mon
amour
pour
toi
Vielleicht
meine
Liebe
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jann Halexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.