Текст и перевод песни Jann Halexander - Je suis une star et vous n'le savez pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis une star et vous n'le savez pas
Я звезда, а ты не знаешь
Je
suis
une
star
et
vous
n'
le
savez
pas
Я
звезда,
а
ты
не
знаешь,
Je
suis
une
star,
vous
n'le
savez
pas,
Я
звезда,
ты
не
знаешь,
Je
suis
une
star,
Я
звезда,
Vous
ignorez
cela,
Ты
не
ведаешь
об
этом,
On
vous
cache
tout,
on
vous
dit
rien,
От
тебя
все
скрывают,
ничего
не
говорят,
on
vous
ment,
moi
j'y
suis
pour
rien,
тебя
обманывают,
я
тут
ни
при
чем,
Je
suis
une
star,
vous
n'le
savez
pas,
Я
звезда,
а
ты
не
знаешь,
Je
suis
une
star,
vous
n'me
croirez
pas,
Я
звезда,
ты
мне
не
поверишь,
Pas
d'limousine,
d'villas
sublimes,
Нет
лимузина,
роскошных
вилл,
Mais
de
la
ruine,
la
chanson
abîme
Зато
есть
руина,
песня
губит,
Je
marche
dans
la
rue
tel
un
illustre
inconnu,
Я
иду
по
улице,
как
никому
не
известный,
On
me
surnomme
chanteur
culte,
10
personnes
me
portent
aux
nues,
Меня
называют
культовым
певцом,
десяток
людей
носит
меня
на
руках,
J'dis
que
j'ai
mon
public,
qu'avec
lui
c'est
magique,
Я
говорю,
что
у
меня
есть
моя
публика,
что
с
ней
происходит
волшебство,
Mais
l'on
me
dit
cynique,
me
traite
de
chanteur
pathétique...
Но
меня
называют
циником,
обзывают
жалким
певцом...
Je
suis
une
star,
comment?!
Vous
n'le
savez
pas?!
Я
звезда,
как?!
Ты
не
знаешь?!
Je
suis
une
star,
eh!
J'ai
fait
quelques
médias,
Я
звезда,
эй!
Я
появлялся
в
СМИ,
C'est
bien
abstrait,
rageant
parfois,
Это
довольно
абстрактно,
иногда
бесит,
d'finir
par
croire
qu'on
n'existe
pas
начинаешь
верить,
что
тебя
не
существует,
Mais
je
reçois
des
lettres,
la
dernière
fois,
la
salle
était
pleine,
Но
я
получаю
письма,
в
прошлый
раз
зал
был
полон,
Sur
scène,
j'suis
le
même
être,
avec
mes
joies
et
mes
peines,
На
сцене
я
тот
же
человек,
со
своими
радостями
и
печалями,
Le
partage
ne
se
chiffre
pas,
les
sourire
ne
trahissent
pas,
Обмен
не
измеряется
цифрами,
улыбки
не
лгут,
L'instant
présent
nous
élève,
je
suis
un
bel
arbre
plein
de
sève...
Настоящий
момент
возвышает
нас,
я
— прекрасное
дерево,
полное
соков...
Je
suis
uns
star,
Я
звезда,
Vous
le
savez
bien,
Ты
ведь
знаешь,
Star
veut
dire
Etoile,
en
anglais
et
pas
Звезда
значит
"Star"
по-английски,
а
не
Quelque
chose
de
showbiz,
juste
une
étoile,
Что-то
из
шоу-бизнеса,
просто
звезда,
Etoile
qui
brise
les
peurs,
guide
nos
pas,
Звезда,
которая
разбивает
страхи,
направляет
наши
шаги,
Etoile
lointaine,
p'tite
souveraine,
Далекая
звезда,
маленькая
повелительница,
Qu'un
jour
elle
s'éteigne,
ainsi
meurt
les
reines...
Когда-нибудь
она
погаснет,
так
умирают
королевы...
Je
suis
une
Star,
Я
звезда,
Et
je
me
sens
bien
И
мне
хорошо
Dans
le
Firmament
noir
На
темном
небосводе
Des
chanteurs
musiciens!!!
Певцов
и
музыкантов!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jann Halexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.