Jann Halexander - Qu'as-tu fait de ta sœur? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jann Halexander - Qu'as-tu fait de ta sœur?




Qu'as-tu fait de ta sœur?
Что ты сделал со своей сестрой?
Qu'as-tu fait de ta sœur?
Что ты сделал со своей сестрой?
Dis-moi Zonzon qu'as-tu fait de ta petite sœur?
Скажи мне, Зонзон, что ты сделал со своей младшей сестрой?
Elle est sous la tonnelle, maman, elle est sous la tonnelle!
Она под беседкой, мама, она под беседкой!
Zonzon, que fais-tu à mon petit cœur?
Зонзон, что ты делаешь с моим бедным сердцем?
Elle n'est pas la plus belle, maman, elle n'est pas la plus belle!
Она не самая красивая, мама, она не самая красивая!
Oh mais maman, pourquoi tu t'énerves, oh mais maman tu sais que j'ai faim?
О, мама, почему ты сердишься, о, мама, ты же знаешь, что я голоден?
Oh mais maman, pourquoi tu t'énerves, tout ce que je veux, c'est du beurre et du pain!
О, мама, почему ты сердишься, все, что я хочу, это масло и хлеб!
Je mangerai même des miettes, mais ne parle pas de Zette!
Я съем даже крошки, но не говори о Зетте!
Dis-moi Zonzon qu'as-tu fait de ta petite sœur?
Скажи мне, Зонзон, что ты сделал со своей младшей сестрой?
Elle est sous la tonnelle, maman, elle est sous la tonnelle!
Она под беседкой, мама, она под беседкой!
Zonzon, est passé ton honneur?
Зонзон, куда девалась твоя честь?
Il est à la poubelle, maman, il est à la poubelle!
Она в мусорном ведре, мама, она в мусорном ведре!
Oh mais maman, qui sont ces messieurs, vêtus de bleu, képi sur les cheveux?
О, мама, кто эти господа, одетые в синее, с фуражками на голове?
Oh mais papa, dis, regarde-moi, oublies-moi Zette, c'est moi que tu vois!
О, папа, скажи, посмотри на меня, забудь о Зетте, это я перед тобой!
Et on me jette des pierres, et on me jette des pierres!
И в меня бросают камни, и в меня бросают камни!
Zonzon, ptite folle tu es bonne pour la prison!
Зонзон, маленькая сумасшедшая, тебе место в тюрьме!
Je suis la plus jolie, maman, je suis la plus jolie!
Я самая красивая, мама, я самая красивая!
Zonzonz, ma fille, t'as perdu la raison!
Зонзон, дочка, ты сошла с ума!
Fallait être gentille, maman, fallait m'aimer, gentille maman! La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la...
Надо было быть доброй, мама, надо было любить меня, добрая мама! Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...





Авторы: Jann Halexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.