Jann Halexander - Souvenir d'hadrien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jann Halexander - Souvenir d'hadrien




Souvenir d'hadrien
Воспоминание об Адриане
est Antinoüs
Где мой Антиной
au creux d'une rivière
В глубине реки
est Antinoüs
Где мой Антиной
au creux d'une rivière
В глубине реки
La nuit tombe sur Tibur
Ночь опускается на Тибур
La nuit tombe sur Tibur
Ночь опускается на Тибур
A l'ombre de ces pins
В тени этих сосен
Je n'ai le goût de rien
Я не чувствую вкуса ни к чему
Ni du miel ni du vin
Ни к меду, ни к вину
Je n'ai le goût à rien
Я не чувствую вкуса ни к чему
Ainsi se lamentait l'Empereur Hadrien
Так сетовал император Адриан
A l'aube d'un départ vers un monde incertain
На заре отбытия в мир неведомый
est Antinoüs
Где мой Антиной
est Antinoüs
Где мой Антиной
Ami, amour toujours
Друг, любовь моя навеки
Ami, amour toujours
Друг, любовь моя навеки
illuminant ma vie
Озаряющий мою жизнь
arrondissant mes jours
Округляющий мои дни
Ami amant toujours
Друг, любовник мой навеки
Ami à mort toujours
Друг до смерти, навеки
Ainsi se lamentait l'Empereur Hadrien
Так сетовал император Адриан
A l'aube d'un départ vers un monde incertain
На заре отбытия в мир неведомый
A toi mon Marc-Aurèle
Тебе, мой Марк Аврелий
je t'écris cette lettre
Я пишу это письмо
A toi mon Marc-Aurèle
Тебе, мой Марк Аврелий
je t'écris cette lettre
Я пишу это письмо
Mes triomphes sont loin
Мои триумфы далеки
tout comme mes défaites
Как и мои поражения
Tibur est dans la brume
Тибур в тумане
noie mon coeur un peu plus
Топит мое сердце еще сильнее
Ainsi se lamentait l'Empereur Hadrien
Так сетовал император Адриан
A l'aube d'un départ vers un monde incertain
На заре отбытия в мир неведомый
Quelques soient nos époques
Какими бы ни были наши эпохи
non rien ne meurt jamais
Нет, ничто не умирает никогда
Quelques soient nos époques
Какими бы ни были наши эпохи
non rien ne meurt jamais
Нет, ничто не умирает никогда
comme l'amour qu'on se voue
Как любовь, которую мы испытываем
comme l'amour qu'on s'avoue
Как любовь, в которой мы признаемся
comme rien ne change jamais
Как ничто не меняется никогда
on le regrette toujours
Мы всегда сожалеем об этом
C'est ainsi que le clament
Так восклицают
Des millions d'Hadrien
Миллионы Адрианов
juste avant leur départs
Перед самым своим отбытием
vers des mondes incertains...
В миры неведомые...





Авторы: Jann Halexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.