Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelmet Bahebbek
Слово "Люблю"
جانيت
. كلمة
بحبّك
Джаннат.
Слово
"Люблю"
كلمة
بحبّك
لمّا
جيتلي
و
قلتها
Слово
"люблю",
когда
ты
подошел
и
сказал
его,
مش
قادرة
اقولك
إيه
حصلّي
بعدها
Не
могу
передать,
что
со
мной
случилось
после.
من
غير
هواك
...
Без
твоей
любви...
أنا
كان
ناقصني
حاجات
كثير
كمّلتها
Мне
так
многого
не
хватало,
а
ты
восполнил.
كمّل
كلامك
كلّ
كلمة
بحسّها
Продолжай
говорить,
каждое
слово
чувствую
всем
сердцем.
يا
اللّي
غرامك
أحلى
حاجة
قابلتها
Ты,
чья
любовь
- лучшее,
что
я
встретила.
أنا
روحي
فيك
...
Моя
душа
в
тебе...
و
كلّ
حاجة
يا
عمري
فيك
بحبّها
И
всё
в
тебе,
любимый,
я
люблю.
و
لقيت
عيني
فعينيك
Я
нашла
свои
глаза
в
твоих,
و
روحي
ليك
سلّمتها
И
душу
тебе
отдала.
و
بعيش
أيّامي
ليك
И
живу
своими
днями
для
тебя,
ما
انت
اللّي
جيت
غيّرتها
Ведь
это
ты
пришел
и
изменил
их.
و
لقيت
عيني
فعينيك
Я
нашла
свои
глаза
в
твоих,
و
روحي
ليك
سلّمتها
И
душу
тебе
отдала.
و
بعيش
أيّامي
ليك
И
живу
своими
днями
для
тебя,
ما
انت
اللّي
جيت
غيّرتها
Ведь
это
ты
пришел
и
изменил
их.
خلّتني
أحس
إنّي
Ты
дал
мне
почувствовать,
كلّ
حاجة
ملكتها
Что
всё
принадлежит
мне.
حبّك
ده
أوّل
حب
خذني
للحياه
Эта
любовь,
первая
любовь,
увлекла
меня
в
жизнь,
مستسلمالك
حتّى
قلبي
مسلّماه
Я
отдаюсь
тебе,
даже
сердце
моё
тебе
подвластно.
و
أوام
أوام
...
И
полностью,
полностью...
لقتني
عايشة
في
دنيا
عمري
ما
عشتها
Я
оказалась
в
мире,
в
котором
никогда
не
жила.
أوّل
ما
شفتك
إبتديت
أحلم
معاك
Как
только
увидела
тебя,
начала
мечтать
с
тобой,
و
أحلى
لحظة
في
الحياه
لحظة
لقاك
И
самый
прекрасный
момент
в
жизни
- момент
нашей
встречи.
دايبة
في
هواك
...
Таю
в
твоей
любви...
يا
أغلى
عندي
من
الحياه
دي
كلّها
Ты
дороже
мне
всей
этой
жизни.
و
لقيت
عيني
فعينيك
Я
нашла
свои
глаза
в
твоих,
و
روحي
ليك
سلّمتها
И
душу
тебе
отдала.
و
بعيش
أيّامي
ليك
И
живу
своими
днями
для
тебя,
ما
انت
اللّي
جيت
غيّرتها
Ведь
это
ты
пришел
и
изменил
их.
و
لقيت
عيني
فعينيك
Я
нашла
свои
глаза
в
твоих,
و
روحي
ليك
سلّمتها
И
душу
тебе
отдала.
و
بعيش
أيّامي
ليك
И
живу
своими
днями
для
тебя,
ما
انت
اللّي
جيت
غيّرتها
Ведь
это
ты
пришел
и
изменил
их.
و
لقيت
عيني
فعينيك
Я
нашла
свои
глаза
в
твоих,
و
روحي
ليك
سلّمتها
И
душу
тебе
отдала.
و
بعيش
أيّامي
ليك
И
живу
своими
днями
для
тебя,
ما
انت
اللّي
جيت
غيّرتها
Ведь
это
ты
пришел
и
изменил
их.
خلّتني
أحس
إنّي
Ты
дал
мне
почувствовать,
كلّ
حاجة
ملكتها
Что
всё
принадлежит
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hassan Attich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.