Текст и перевод песни Jannat - Magetsh Leh
مجتش
ليه
؟ مش
إحنا
أولى
بكل
يوم
بعدنا
فيه
Мы
не
первый
день
друг
за
другом.
إزاي
و
ليه
؟ ضيعنا
كل
الوقت
ده
Иза
и
лес?
мы
потратили
все
время
впустую.
مجتش
ليه
؟ يا
حب
صعب
أعيش
حياتي
إلا
بيه
Жесткая
любовь,
я
живу
только
с
ним.
جرالنا
إيه
؟ انا
و
انت
مكناش
كده
Наш
сосед,
а?
- ты
и
я,
макнаш.
مجتش
ليه
؟ مش
إحنا
أولى
بكل
يوم
بعدنا
فيه
Мы
не
первый
день
друг
за
другом.
إزاي
و
ليه
؟ ضيعنا
كل
الوقت
ده
Иза
и
лес?
мы
потратили
все
время
впустую.
مجتش
ليه
؟ يا
حب
صعب
أعيش
حياتي
إلا
بيه
Жесткая
любовь,
я
живу
только
с
ним.
جرالنا
إيه
؟ انا
و
انت
مكناش
كده
Наш
сосед,
а?
- ты
и
я,
макнаш.
حياتي
من
غير
أنا
مش
حاسة
بيها
Моя
жизнь
без
меня
не
имеет
смысла.
مكنش
فيها
أي
حاجة
أخاف
عليها
Мне
не
нужно
бояться.
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عني
И
так,
Ретт,
ты
будешь
скучать
по
мне.
أول
و
آخر
مرة
دي
ح
تسبني
فيها
В
первый
и
последний
раз
Ди-Эйч
наплевал
на
меня.
حياتي
من
غير
أنا
مش
حاسة
بيها
Моя
жизнь
без
меня
не
имеет
смысла.
مكنش
فيها
أي
حاجة
أخاف
عليها
Мне
не
нужно
бояться.
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عني
И
так,
Ретт,
ты
будешь
скучать
по
мне.
أول
و
آخر
مرة
دي
ح
تسبني
فيها
В
первый
и
последний
раз
Ди-Эйч
наплевал
на
меня.
ما
بين
لو
إيديك
انكتبلي
عمر
تاني
ح
اعيشه
ليك
Между
Le
Edek
inktbli
Omar
Tani
h
I
live
Lek
عوضني
بيك
...
عن
كل
ليله
بعدتها
Бек
компенсировал
мне
...
каждую
последующую
ночь.
ما
بين
إيديك
أنا
شايفه
أحلامي
و
شايفه
نفسي
فيك
В
твоих
руках
я
исцеляю
свои
сны
и
исцеляю
себя
в
тебе.
و
فاكرة
ليه
...
ايام
بعيش
على
حسها
И
Fekir
Les
...
дни,
чтобы
жить
дальше.
حياتي
من
غير
أنا
مش
حاسة
بيها
Моя
жизнь
без
меня
не
имеет
смысла.
مكنش
فيها
أي
حاجة
أخاف
عليها
Мне
не
нужно
бояться.
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عني
И
так,
Ретт,
ты
будешь
скучать
по
мне.
أول
و
آخر
مرة
دي
ح
تسبني
فيها
В
первый
и
последний
раз
Ди-Эйч
наплевал
на
меня.
حياتي
من
غير
أنا
مش
حاسة
بيها
Моя
жизнь
без
меня
не
имеет
смысла.
مكنش
فيها
أي
حاجة
أخاف
عليها
Мне
не
нужно
бояться.
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عني
И
так,
Ретт,
ты
будешь
скучать
по
мне.
أول
و
آخر
مرة
دي
ح
تسبني
فيها
В
первый
и
последний
раз
Ди-Эйч
наплевал
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jannat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.