Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اسال مجرب
Ask an Experienced
إسأل
مجرب
و
إسأل
الناس
كلها
Ask
an
experienced
and
ask
all
the
people,
مين
بالفراق
إرتاح
و
مين
تعب
سنين
Who's
ever
felt
relief
from
a
breakup
and
who
has
suffered
for
years?
لو
هتفارقني
إسأل
مجرب
قبلها
If
you're
going
to
leave
me,
ask
an
experienced
first,
ماهو
أغلب
اللي
إتفارقوا
عاشوا
تعبانين
Because
most
couples
who
break
up
end
up
miserable.
إسأل
مجرب
و
إسأل
الناس
كلها
Ask
an
experienced
and
ask
all
the
people,
مين
بالفراق
إرتاح
و
مين
تعب
سنين
Who's
ever
felt
relief
from
a
breakup
and
who
has
suffered
for
years?
لو
هتفارقني
إسأل
مجرب
قبلها
If
you're
going
to
leave
me,
ask
an
experienced
first,
ماهو
أغلب
اللي
إتفارقوا
عاشوا
تعبانين
Because
most
couples
who
break
up
end
up
miserable.
شوف
اللي
قاسوا
و
اللي
تعبوا
قد
إيه
Look
at
those
who
have
suffered
and
those
who
have
been
through
hell,
واحد
ندم
و
التاني
كان
ندمان
عليه
One
regrets,
and
the
other
regrets
him.
هتاخدنا
للسكة
اللي
مالهاش
راجعة
ليه
Why
are
you
leading
us
down
this
irreversible
path?
جرح
الفراق
دايماً
مابيفرقش
بين
The
wounds
of
a
breakup
never
discriminate,
مين
اللي
متفارق
و
اللي
مفارقه
مين
Between
the
one
who
leaves
and
the
one
who
is
left
behind.
فى
الأخر
الإتنين
بيطلعوا
مجروحين
In
the
end,
both
are
left
wounded.
بتخيل
الأيام
لو
أنا
كملتها
I
imagine
the
days
if
I
remained,
بعدك
بشوفها
صعبة
لو
مبقتش
ليك
After
you're
gone,
they
seem
impossible
without
you.
و
الدنيا
و
أنا
سايباك
لو
إتخيلتها
And
the
world
without
you,
if
I
envision
it,
هتشوفها
من
بعدين
إنها
فضيت
عليك
You'll
see
in
time
that
it
was
empty
for
you.
شوف
اللي
قاسوا
و
اللي
تعبوا
قد
إيه
Look
at
those
who
have
suffered
and
those
who
have
been
through
hell,
واحد
ندم
و
التاني
كان
ندمان
عليه
One
regrets,
and
the
other
regrets
him.
هتاخدنا
للسكة
اللي
مالهاش
راجعة
ليه
Why
are
you
leading
us
down
this
irreversible
path?
جرح
الفراق
دايماً
مابيفرقش
بين
The
wounds
of
a
breakup
never
discriminate,
مين
اللي
متفارق
و
اللي
مفارقه
مين
Between
the
one
who
leaves
and
the
one
who
is
left
behind.
فى
الأخر
الإتنين
بيطلعوا
مجروحين
In
the
end,
both
are
left
wounded.
BY:
M
. A
. E
BY:
M
. A
. E
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.