Janne Tulkki - Kun loistaa kuu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Janne Tulkki - Kun loistaa kuu




Kun loistaa kuu
When the Moon Shines
Ilta kohti yötä käy, pilviä ei missään näy.
The night's drawing near, not a cloud in sight.
Sinä otat minut omaan maailmaas.
You take me to your own world.
Sulle tähden kaukaa hain, riittää, että ollaan vain.
I've brought you a star from afar, all we need is to be.
Sylistäsi itseni löysin taas.
In your embrace, I found myself again.
Kun loistaa kuu, silloin mieli nyt lumoutuu.
When the moon shines, my mind is enchanted.
Hellästi kuljettaa meitä pimeän taa.
The night gently carries us beyond the darkness.
Kun loistaa kuu, silloin portit nuo avautuu.
When the moon shines, those gates open.
Huomisen voi unohtaa, toiseen hukkua saa.
We can forget tomorrow, get lost in each other.
Sydänyössä hiljaa soi, tieltä eksyä ei voi.
In the silent heart of the night, there's no way to lose our way.
Ääntä seuraan, joka meidät yhdistää.
I follow the voice that connects us.
Vaikka polku aamuun vie, johtaa kauas meidän tie.
Though the path leads to dawn, our journey takes us far.
Ikuisesti muistoihin jää hetki tää.
This moment will forever be etched in our memories.
Kun loistaa kuu, silloin mieli nyt lumoutuu.
When the moon shines, my mind is enchanted.
Hellästi kuljettaa meitä pimeän taa.
The night gently carries us beyond the darkness.
Kun loistaa kuu, silloin portit nuo avautuu.
When the moon shines, those gates open.
Huomisen voi unohtaa, toiseen hukkua saa.
We can forget tomorrow, get lost in each other.
Kun loistaa kuu, silloin mieli nyt lumoutuu.
When the moon shines, my mind is enchanted.
Hellästi kuljettaa meitä pimeän taa.
The night gently carries us beyond the darkness.
Kun loistaa kuu, silloin portit nuo avautuu.
When the moon shines, those gates open.
Huomisen voi unohtaa, toiseen hukkua saa.
We can forget tomorrow, get lost in each other.





Авторы: Lasse Wikman, Michael Kujawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.