Janne Tulkki - Sinisen Taivaan Sateenkaari - перевод текста песни на немецкий

Sinisen Taivaan Sateenkaari - Janne Tulkkiперевод на немецкий




Sinisen Taivaan Sateenkaari
Regenbogen des blauen Himmels
En ole tunteeton, jos silmissäni on niin harvoin kyyneleitä
Ich bin nicht gefühllos, wenn in meinen Augen so selten Tränen sind
Ja jos en valveilla tai yöllä unessa aina mieti meitä.
Und wenn ich nicht wach oder nachts im Traum immer an uns denke.
Olen onnellinen siitä, että kanssas olla saan
Ich bin glücklich darüber, dass ich mit dir zusammen sein darf
Täällä ja siellä, elämän tiellä.
Hier und dort, auf dem Weg des Lebens.
Jos en joka päivä sanokaan, sua että rakastan,
Wenn ich nicht jeden Tag sage, dass ich dich liebe,
Ja jos jokin aamu suudelman antaa unohdan,
Und wenn ich eines Morgens vergesse, dir einen Kuss zu geben,
Silti tiedät, että sydämessäin olet ainoa -
Weißt du trotzdem, dass du in meinem Herzen die Einzige bist -
Sinisen taivaan sateenkaari.
Der Regenbogen des blauen Himmels.
En tunne jokaista sun mieles polkua, en sielus erämaata.
Ich kenne nicht jeden Pfad deiner Gedanken, nicht die Wüste deiner Seele.
Sen tiedän todella, en ilman sinua täällä mennä saata.
Ich weiß nur wirklich, dass ich ohne dich hier nicht weitergehen kann.
Olen onnellinen siitä, että kanssas olla saan
Ich bin glücklich darüber, dass ich mit dir zusammen sein darf
Täällä ja siellä, elämän tiellä.
Hier und dort, auf dem Weg des Lebens.
Jos en joka päivä sanokaan, sua että rakastan,
Wenn ich nicht jeden Tag sage, dass ich dich liebe,
Ja jos jokin aamu suudelman antaa unohdan,
Und wenn ich eines Morgens vergesse, dir einen Kuss zu geben,
Silti tiedät, että sydämessäin olet ainoa -
Weißt du trotzdem, dass du in meinem Herzen die Einzige bist -
Sinisen taivaan sateenkaari.
Der Regenbogen des blauen Himmels.





Авторы: Timo Tapio Kosonen, Juha Veikko Koski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.