Текст и перевод песни Jannette Chao - La mujer que un dia fui (Acoustic Version)
La mujer que un dia fui (Acoustic Version)
Женщиной, которая была я (акустическая версия)
Cómo
puedo
ser
quien
soy
Как
я
могу
быть
собой,
Si
para
estar
contigo
Если
рядом
с
тобой
мне
нужно
Tengo
que
aprender
a
ser
Учиться
быть
кем-то
другим,
Algo
más
que
sólo
soy
contigo
Не
той,
что
я
была
с
тобой?
Si
comienzo
por
negar
Если
я
начну
с
отрицания
Lo
que
siento
y
que
preciso
Того,
что
я
чувствую
и
что
мне
нужно,
A
dónde
voy
a
llegar
К
какому
итогу
я
приду,
Siendo
espejo
de
ti
mismo
Будучи
лишь
твоим
отражением?
No
recuerdo
como
habla
Я
не
помню,
как
говорит
La
mujer
que
un
día
fui
Женщина,
которой
я
когда-то
была,
Ya
no
vive,
sobrevive
Она
больше
не
живет,
а
выживает,
La
que
duerme
junto
a
ti
Та,
что
спит
рядом
с
тобой.
No
respira
el
mismo
aire
Она
дышит
не
тем
же
воздухом,
Ya
no
es
luciérnaga
Больше
не
светлячок,
Se
ha
matado
por
seguirte
Она
погубила
себя,
следуя
за
тобой,
Para
darte
a
ti
la
vida
Лишь
бы
подарить
тебе
жизнь.
No
recuerdo
lo
que
piensa
Я
не
помню,
что
думает
La
mujer
que
un
día
fui
Женщина,
которой
я
когда-то
была,
Ya
no
hay
vida
entre
sus
manos
В
ее
руках
больше
нет
жизни,
Se
fue
su
arcoiris
Ее
радуга
погасла,
Es
tan
sólo
vil
reflejo
Она
всего
лишь
жалкое
подобие
De
tu
egoista
realidad
Твоей
эгоистичной
реальности.
Todo
lo
que
le
has
pedido
Все,
что
ты
у
нее
просил,
Te
lo
ha
dado
sin
dudar
Она
дала
тебе,
не
колеблясь,
Ya
no
es
ni
mariposa
Она
больше
не
бабочка,
Ya
no
sueña
con
volar
Она
больше
не
мечтает
взлетать,
Ya
no
dice
lo
que
piensa
Она
больше
не
говорит
того,
что
думает,
Ya
no
le
interesa
hablar
Ей
больше
не
интересно
говорить,
No
quiere
tener
razón
Она
не
хочет
быть
правой,
Se
le
muere
la
pasión
Ей
наскучила
страсть,
Todo
por
lo
que
moría
Все,
за
что
она
боролась,
Lo
ha
guardado
en
un
cajón
Она
спрятала
в
ящик.
Ya
no
te
cuenta
tus
miedos
Она
больше
не
делится
с
тобой
своими
страхами,
No
las
sabes
escuchar
Ты
не
умеешь
их
слушать,
Ya
no
te
cuenta
sus
sueños
Она
больше
не
рассказывает
тебе
свои
мечты,
No
te
pueden
importar
Они
тебе
неинтересны,
No
trata
de
conquistarte
Она
не
пытается
завоевать
тебя,
Porque
tú
la
acostumbraste
Потому
что
ты
приучил
ее
A
vivir
de
lo
inmediato
Жить
сиюминутным,
A
comer
de
la
rutina
Питаться
рутиной,
O
tal
vez
porque
recuerdo
Или,
возможно,
потому
что
я
помню,
Todo
lo
que
un
día
fui
Какой
я
была
когда-то,
Es
preciso
que
me
marche
lejos
Мне
нужно
уйти
далеко-далеко,
Lejos
de
ti
Подальше
от
тебя,
A
un
lugar
que
no
conozcas
Туда,
где
ты
не
найдешь
меня,
Que
no
sepas
cómo
ir
Где
ты
не
знаешь
дороги,
Y
me
olvide
de
tu
nombre
И
забыть
твое
имя,
Y
lo
que
siento
por
ti
И
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Y
me
olvide
que
te
amaba
И
забыть,
что
я
тебя
любила,
Que
te
di
mi
eternidad
Что
я
отдала
тебе
свою
вечность,
Y
me
olvide
que
te
daba
И
забыть,
что
я
давала
тебе,
Hasta
lo
que
no
tenía
Даже
то,
чего
у
меня
не
было,
Y
me
olvide
de
tus
ojos
И
забыть
твои
глаза,
Tus
reproches
y
tu
piel
Твои
упреки
и
твою
кожу,
Y
me
olvide
de
que
existes
И
забыть
о
твоем
существовании,
Que
te
olvide
por
mi
bien
Забыть
тебя
ради
моего
блага,
Que
te
olvide
y
vuelva
a
ser
Забыть
тебя
и
снова
стать
La
mujer
que
un
día
fui
Женщиной,
которой
я
когда-то
была.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jannette Chao Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.