Текст и перевод песни Jannika B - Paras osa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paras osa
Лучшая часть меня
Paras
osa
mua
ei
oo
äänekäs
nauru
Лучшая
часть
меня
— это
не
громкий
смех,
Tai
se
kuinka
mä
nään
kaikis
hyvää
И
не
то,
как
я
вижу
во
всех
хорошее.
Paras
osa
mua
ei
oo
ees
nää
mun
laulut
Лучшая
часть
меня
— это
даже
не
мои
песни.
Muille
oon
ollu
liikaa
tai
liian
vähän
Для
других
я
была
слишком
или
слишком
мало,
Mut
sait
tuntemaan
et
sovin
just
tähän
Но
ты
заставил
меня
почувствовать,
что
я
подхожу
именно
сюда.
Ollaan
sohval
vaan
hiljaa,
se
silti
riittää
Мы
просто
молча
сидим
на
диване,
и
этого
достаточно.
Mun
ei
tarvitse
olla
vahva
tai
reipas
sun
kaa
Мне
не
нужно
быть
сильной
или
бодрой
рядом
с
тобой,
Eikä
hymyillä
sit
ku
ei
oo
hauskaa
И
не
нужно
улыбаться,
когда
не
смешно.
Sanot
aina
et
oo
oma
itsesi
vaan
Ты
всегда
говоришь,
чтобы
я
просто
была
собой.
Paras
osa
mua
ei
oo
äänekäs
nauru
Лучшая
часть
меня
— это
не
громкий
смех,
Tai
se
kuinka
mä
nään
kaikis
hyvää
И
не
то,
как
я
вижу
во
всех
хорошее.
Paras
osa
mua
ei
oo
ees
nää
mun
laulut
Лучшая
часть
меня
— это
даже
не
мои
песни,
Mikään
siitä
mitä
peilissä
nään
И
не
то,
что
я
вижу
в
зеркале.
Enkä
mä
tiedä
mitä
muut
must
on
mieltä
И
я
не
знаю,
что
другие
думают
обо
мне,
Mut
sä
siedät
mua
myös
pahimmillaan
Но
ты
принимаешь
меня
даже
в
самые
худшие
моменты.
Sä
saat
mut
tajuumaan,
että
Ты
даешь
мне
понять,
что
Paras
osa
mua
oot
sä
Лучшая
часть
меня
— это
ты.
Du
kallar
mig
vackert
och
jag
gråter
fult
Ты
называешь
меня
красивой,
а
я
безобразно
плачу
Och
lovar
att
allting
blir
bättre
tillslut
И
обещаю,
что
в
конце
концов
все
будет
хорошо.
Jag
kan
höra
ditt
andetag
i
samma
takt
Я
слышу
твое
дыхание
в
том
же
ритме,
Du
är
det
finaste
jag
nånsin
haft
i
mitt
liv
Ты
самое
лучшее,
что
было
в
моей
жизни.
Du
får
mina
bitar
att
bli
mosaik
Ты
превращаешь
мои
осколки
в
мозаику,
Jag
kryper
brevid
dig
igår
och
inatt
Я
прижимаюсь
к
тебе
вчера
и
сегодня
ночью.
Paras
osa
mua
ei
oo
äänekäs
nauru
Лучшая
часть
меня
— это
не
громкий
смех,
Tai
se
kuinka
mä
nään
kaikis
hyvää
И
не
то,
как
я
вижу
во
всех
хорошее.
Paras
osa
mua
ei
oo
ees
nää
mun
laulut
Лучшая
часть
меня
— это
даже
не
мои
песни,
Mikään
siitä
mitä
peilissä
nään
И
не
то,
что
я
вижу
в
зеркале.
Enkä
mä
tiedä
mitä
muut
must
on
mieltä
И
я
не
знаю,
что
другие
думают
обо
мне,
Mut
sä
siedät
mua
myös
pahimmillaan
Но
ты
принимаешь
меня
даже
в
самые
худшие
моменты.
Sä
saat
mut
tajuumaan,
että
Ты
даешь
мне
понять,
что
Paras
osa
mua
oot
sä
Лучшая
часть
меня
— это
ты.
Paras
osa
mua
oot
sä
Лучшая
часть
меня
— это
ты.
Paras
osa
mua
oot
sä
Лучшая
часть
меня
— это
ты.
Enkä
mä
tiedä
mitä
muut
must
on
miеltä
И
я
не
знаю,
что
другие
думают
обо
мне,
Mut
sä
siedät
mua
myös
pahimmillaan
Но
ты
принимаешь
меня
даже
в
самые
худшие
моменты.
Paras
osa
mua
oot
sä
Лучшая
часть
меня
— это
ты.
Paras
osa
mua
oot
sä
Лучшая
часть
меня
— это
ты.
Paras
osa
mua
ei
oo
äänekäs
nauru
Лучшая
часть
меня
— это
не
громкий
смех,
Tai
sе
kuinka
mä
nään
kaikis
hyvää
И
не
то,
как
я
вижу
во
всех
хорошее.
Paras
osa
mua
ei
oo
ees
nää
mun
laulut
Лучшая
часть
меня
— это
даже
не
мои
песни,
Mikään
siitä
mitä
peilissä
nään
И
не
то,
что
я
вижу
в
зеркале.
Enkä
mä
tiedä
mitä
muut
must
on
mieltä
И
я
не
знаю,
что
другие
думают
обо
мне,
Mut
sä
siedät
mua
myös
pahimmillaan
Но
ты
принимаешь
меня
даже
в
самые
худшие
моменты.
Ja
saat
mut
tajuumaan,
että
И
ты
даешь
мне
понять,
что
Paras
osa
mua
oot
sä
Лучшая
часть
меня
— это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Topi Kilpinen, Vilma Alina Laehteenmaeki, Jannika Wirtanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.