Jannike Kruse - Til ungdommen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jannike Kruse - Til ungdommen




Til ungdommen
К молодежи
Kringsatt av fiender,
В окружении врагов,
inn i din tid!
Вступай в свое время!
Under en blodig storm -
Под кровавой бурей -
Vi deg til strid!
Зовем тебя к битве!
Kanskje du spør i angst,
Быть может, ты спросишь в страхе,
Udekket, åpen:
Беззащитный, открытый:
Hva skal jeg kjempe med
Чем мне сражаться,
Hva er mitt våpen?
Каково мое оружие?
Her er ditt vern mot vold,
Вот твоя защита от насилия,
Her er ditt sverd:
Вот твой меч:
Troen livet vårt,
Вера в нашу жизнь,
Menneskets verd.
Ценность человека.
For all vår fremtids skyld,
Ради всего нашего будущего,
Søk det og dyrk det,
Ищи это и взращивай,
om du - men:
Умри, если придется - но:
øk det og styrk det!
Преумножай и укрепляй!
Stilt går granatenes
Бесшумно идут гранат
Glidende bånd
Скользящие ленты,
Stans deres drift mot død
Останови их движение к смерти,
Stans dem med ånd!
Останови их духом!
Krig er forakt for liv.
Война это презрение к жизни.
Fred er å skape.
Мир это созидание.
Kast dine krefter inn:
Вложи свои силы:
Døden skal tape!
Смерть должна проиграть!
Elsk og berik med drøm
Люби и обогащай мечтой
Alt stort som var!
Все великое, что было!
mot det ukjente
Иди навстречу неизвестному,
Fravrist det svar.
Вырви у него ответ.
Ubygde kraftverker,
Непостроенные электростанции,
Ukjente stjerner.
Неизвестные звезды.
Skap dem, med skånet livs
Создавай их, сбереженной жизнью
Dristige hjerner!
Смелых умов!
Edelt er mennesket,
Благороден человек,
Jorden er rik!
Земля богата!
Finnes her nød og sult
Если здесь есть нужда и голод,
Skyldes det svik.
Виной тому предательство.
Knus det! I livets navn
Сокруши его! Во имя жизни
Skal urett falle.
Несправедливость должна пасть.
Solskinn og brød og ånd
Солнце, хлеб и дух
Eies av alle.
Принадлежат всем.
Da synker våpnene
Тогда оружие падет
Maktesløs ned!
Бессильно вниз!
Skaper vi menneskeverd
Создавая человеческое достоинство,
Skaper vi fred.
Мы создаем мир.
Den som med høyre arm
Тот, кто правой рукой
Bærer en byrde,
Несет бремя,
Dyr og umistelig,
Дорогое и неотъемлемое,
Kan ikke myrde.
Не может убивать.
Dette er løftet vårt
Это наша клятва
Fra bror til bror:
От брата к брату:
Vi vil bli gode mot
Мы будем добры к
Menskenes jord.
Земле людей.
Vi vil ta vare
Мы будем беречь
Skjønnheten, varmen
Красоту, тепло,
Som om vi bar et barn
Как будто несем ребенка
Varsomt armen!
Осторожно на руках!





Авторы: Anders Eikaas, Christoffer Traedal, Lars Anfrido Emmelthun, Edvard Haraldsen Valberg, Otto Mortensen, Mathias Johansson, Fredrik Justnes

Jannike Kruse - Den røde gitar: Arbeidersanger i ny drakt
Альбом
Den røde gitar: Arbeidersanger i ny drakt
дата релиза
30-05-2005



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.