Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
einer
Telefonzelle
und
versuche,
zu
Hause
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
habe
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Baby
it's
all
wrong,
where
are
the
plans
we
made
for
two?
Baby,
es
ist
alles
falsch,
wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
Ja,
ich,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
erinnern
The
people
we
used
to
be
An
die
Menschen,
die
wir
einmal
waren
It's
even
harder
to
picture
Es
ist
sogar
noch
schwerer,
sich
vorzustellen
That
you're
not
here
next
to
me
Dass
du
nicht
hier
neben
mir
bist
You
say
it's
too
late
to
make
it
Du
sagst,
es
ist
zu
spät,
um
es
zu
schaffen
But
is
it
too
late
to
try?
Aber
ist
es
zu
spät,
es
zu
versuchen?
And
in
our
time
that
you
wasted
Und
in
unserer
Zeit,
die
du
verschwendet
hast
All
of
our
bridges
burned
down
Sind
all
unsere
Brücken
abgebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
when
we
called
it
love
Stecke
immer
noch
in
dieser
Zeit
fest,
als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
einer
Telefonzelle
und
versuche,
zu
Hause
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
habe
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Baby
it's
all
wrong,
where
are
the
plans
we
made
for
two?
Baby,
es
ist
alles
falsch,
wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
If
happy
ever
after
did
exist
Wenn
es
ein
Happy
End
gäbe
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
sh*t
All
diese
Märchen
sind
voller
Sch**ße
One
more
stupid
love
song
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied
und
mir
wird
schlecht
You
turned
your
back
on
tomorrow
Du
hast
dem
Morgen
den
Rücken
gekehrt
Cause
you
forgot
yesterday
Weil
du
gestern
vergessen
hast
I
gave
you
my
love
to
borrow
Ich
habe
dir
meine
Liebe
geliehen
But
just
gave
it
away
Aber
du
hast
sie
einfach
weggegeben
You
can't
expect
me
to
be
fine
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
es
mir
gut
geht
I
don't
expect
you
to
care
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
dich
kümmert
I
know
I've
said
it
before
Ich
weiß,
ich
habe
es
schon
einmal
gesagt
But
all
of
our
bridges
burned
down
Aber
all
unsere
Brücken
sind
abgebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
when
we
called
it
love
Stecke
immer
noch
in
dieser
Zeit
fest,
als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
einer
Telefonzelle
und
versuche,
zu
Hause
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
habe
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Baby
it's
all
wrong,
where
are
the
plans
we
made
for
two?
Baby,
es
ist
alles
falsch,
wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
If
happy
ever
after
did
exist
Wenn
es
ein
Happy
End
gäbe
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
sh*t
All
diese
Märchen
sind
voller
Sch**ße
One
more
stupid
love
song
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied
und
mir
wird
schlecht
Now
I'm
at
a
payphone.
Jetzt
bin
ich
an
einer
Telefonzelle.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
einer
Telefonzelle
und
versuche,
zu
Hause
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
habe
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Baby
it's
all
wrong,
where
are
the
plans
we
made
for
two?
Baby,
es
ist
alles
falsch,
wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
If
happy
ever
after
did
exist
Wenn
es
ein
Happy
End
gäbe
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
sh*t
All
diese
Märchen
sind
voller
Sch**ße
One
more
stupid
love
song
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied
und
mir
wird
schlecht
Now
I'm
at
a
payphone.
Jetzt
bin
ich
an
einer
Telefonzelle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ammar Malik, Daniel Thomas Omelio, Cameron Jibril Thomaz, Johan Karl Schuster, Benjamin Levin, Adam Noah Levine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.