Текст и перевод песни Janno Gibbs - Buwisit
Nananahimik
lang
ako
sa
buhay
kong
ito
Я
просто
молчу
в
этой
жизни.
Walang
inaalala
na
problema,
pare
ko
Нет
проблем,
нет
проблем.
Lahat
ng
kilos
ko
ay
cool,
walang
nanggugulo
Все
мои
жесты
- с,
никаких
смутьянов.
Tuloy-tuloy
ang
happening,
walang
hassle
ang
takbo
Это
происходит,
никаких
проблем.
(Ngunit
heto
na)
Nakialam,
namerwisyo,
nanghimasok
(Но
вот
он)
вмешался,
обиделся,
вмешался.
(Heto
na
s'ya)
Nambubuwisit
(Вот
оно)
Намбубувисит
(Heto
na)
Kahit
minsan
pa
(Вот
оно)
еще
раз.
'Di
ka
pinangarap,
hayop
ka
Тебе
и
не
снилось,
животное!
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Peste
(Плохо,
опасно
для
жизни)
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
'Di
ko
maiwasan,
baby
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Sabit
(Плохая,
плохая
жизнь)
Mas
okay
ako
kung
wala
ka
Мне
хорошо
без
тебя.
Laging
wala
sa
timing
ang
kanyang
mga
dating
У
него
нет
времени
на
свидания.
"Wala
'kong
pera,
pare"
ang
lagi
n'yang
daing
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет".
'Di
magpapaiwan
basta't
may
lakaran
Этого
недостаточно,
чтобы
уйти.
Kaya
hindi
ko
s'ya
ma-miss
dahil
laging
nand'yan
Так
что
я
не
могу
пропустить
это
потому
что
это
всегда
нэнд
(Ngunit
heto
na)
Nagpumilit
na
sumingit,
ang
kulit-kulit
(Но
вот
она)
изо
всех
сил
старалась
понюхать
крайнюю
плоть.
(Heto
na
s'ya)
Nambubuwisit
(Вот
оно)
Намбубувисит
(Heto
na)
Kahit
minsan
pa
(Вот
оно)
еще
раз.
'Di
ka
pinangarap,
hayop
ka
Тебе
и
не
снилось,
животное!
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Peste
(Плохо,
опасно
для
жизни)
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
'Di
ko
maiwasan,
baby
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Sabit
(Плохая,
плохая
жизнь)
Mas
okay
ako
kung
wala
ka
Мне
хорошо
без
тебя.
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Buwisit
sa
buhay
(Жизнь
Есть
Жизнь,
Жизнь
Есть
Жизнь.)
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
'Di
ko
maiwasan,
baby
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Sabit
(Плохая,
плохая
жизнь)
Mas
okay
ako
kung
wala
ka
Мне
хорошо
без
тебя.
'Di
mo
man
sinasadya
ang
pambubuwisit
mo
- Ты
тот
человек,
который
дал
мне
твои
деньги.
Mukhang
gano'n
ang
tunay
na
pagkatao
mo
Кажется,
у
тебя
есть
то,
что
есть.
(Ngunit
heto
na)
Nagpumilit
na
sumingit,
ang
kulit-kulit
(Но
вот
она)
изо
всех
сил
старалась
понюхать
крайнюю
плоть.
(Heto
na
s'ya)
Nambubuwisit
(Вот
оно)
Намбубувисит
(Heto
na)
Kahit
minsan
pa
(Вот
оно)
еще
раз.
'Di
ka
pinangarap,
hayop
ka
Тебе
и
не
снилось,
животное!
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Buwisit
sa
buhay
(Жизнь
Есть
Жизнь,
Жизнь
Есть
Жизнь.)
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
'Di
ko
maiwasan,
baby
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Sabit
(Плохая,
плохая
жизнь)
Mas
okay
ako
kung
wala
ka
Мне
хорошо
без
тебя.
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Peste
(Плохо,
опасно
для
жизни)
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Hindi
ko
maiwasan,
baby
Прости,
детка.
(Buwisit,
buwisit
sa
buhay)
Sabit
(Плохая,
плохая
жизнь)
Mas
okay
ako
kung
wala
ka,
buwisit
Мне
и
без
тебя
хорошо,
бьювисит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janno Gibbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.