Janno Gibbs feat. Regine Velasquez - Evergreen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Janno Gibbs feat. Regine Velasquez - Evergreen




Evergreen
Вечнозелёная
Love, soft as an easy chair;
Любовь, мягкая, как удобное кресло,
Love, fresh as the morning air.
Любовь, свежая, как утренний воздух.
One love that is shared by two,
Одна любовь, разделённая на двоих,
I have found with you.
Я нашёл её с тобой.
Like a rose under the April snow
Как роза под апрельским снегом,
I was always certain love would grow.
Я всегда был уверен, что любовь расцветёт.
Love ageless and evergreen,
Любовь вечная и вечнозелёная,
Seldom seen by two.
Редко встречающаяся двоим.
So you and I will make each night a first,
Так мы с тобой сделаем каждую ночь первой,
Ev'ry day a beginning.
Каждый день началом.
Spirits rise and their dance is unrehearsed.
Души воспаряют, и их танец не отрепетирован.
They warm and excite us
Они согревают и волнуют нас,
'Cause we have the brightest whooo.
Потому что у нас самый яркий свет.
Two lights that shine as one,
Два света, что сияют как один,
Morning glory and midnight sun.
Утренняя заря и полуночное солнце.
Time we've learned to sail above;
Время, над которым мы научились парить,
Time won't change the meaning of one love,
Время не изменит смысл одной любви,
Ageless and ever evergreen
Вечной и вечнозелёной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.