Текст и перевод песни Janno Gibbs - Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
girl,
parang
napupunto
О,
девочка,
мне
кажется,
я
вижу
Sa
mga
mata
mo
mayro'ng
tinatago
В
твоих
глазах
ты
что-то
скрываешь.
Girl,
parang
napapansin
ko
sa
mga
kilos
mo
Девочка,
мне
кажется,
я
замечаю
по
твоим
действиям,
Hindi
kaya
pag-ibig
ang
dahilan
Может
быть,
это
любовь
- причина,
Kung
bakit
'di
ka
na
mapakili
Почему
ты
такая
беспокойная.
Nahihiya
kahit
man
lang
sa
'ki'y
ngumiti
Стесняешься
даже
улыбнуться
мне.
Namumutla
tuwing
ako
ay
lumalapit
Бледнеешь,
когда
я
приближаюсь.
Kung
kausap
kita'y
'di
alam
ang
iyong
gagawin
Когда
мы
разговариваем,
ты
не
знаешь,
что
делать.
(Kapag
kausap
hindi
alam
ang
iyong
gagawin)
(Когда
мы
разговариваем,
ты
не
знаешь,
что
делать.)
Aminin
mo
na,
na
ako'y
mahal
mo
Признайся,
что
любишь
меня.
Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso
Ты
же
знаешь,
что
ты
тоже
в
моем
сердце.
'Wag
mag-alala,
'di
mapapahiya
Не
волнуйся,
ты
не
будешь
опозорена,
'Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo
Ведь
я
так
долго
ждал
твоей
любви.
('Pagkat
kay
tagal
nang
hangad
ang
pag-ibig
mo)
(Ведь
я
так
долго
ждал
твоей
любви.)
Girl,
hindi
mo
ba
alam
Девочка,
разве
ты
не
знаешь,
Na
kahit
noon
pa'y
crush
na
crush
na
kita?
Что
я
был
без
ума
от
тебя
с
самого
начала?
'Di
mo
pansin
kaya't
ako'y
pumorma
Ты
не
замечала,
как
я
прихорашивался?
Nilapitan
kita
at
nagpakilala
Подошел
к
тебе
и
представился.
Napalundag
sa
saya
ang
damdamin
ko
Мое
сердце
переполнилось
радостью,
Dahil
sa
magkakilala
na
tayo
Потому
что
мы
познакомились.
'Di
ko
lang
nasabi
ang
nasa
puso
ko
Я
просто
не
мог
высказать
то,
что
у
меня
на
сердце.
Iniibig
kita
noon
pa
mula
nang
makilala
Я
люблю
тебя
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
(Iniibig
kita
mula
nang
makilala)
(Я
люблю
тебя
с
тех
пор,
как
мы
встретились.)
Aminin
mo
na,
na
ako'y
mahal
mo
Признайся,
что
любишь
меня.
Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso
Ты
же
знаешь,
что
ты
тоже
в
моем
сердце.
'Wag
mag-alala,
'di
mapapahiya
Не
волнуйся,
ты
не
будешь
опозорена,
'Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo
Ведь
я
так
долго
ждал
твоей
любви.
Sana'y
'wag
nang
mabitin
Надеюсь,
ты
не
будешь
томить
меня
ожиданием
At
iyong
sabihin
na
minamahal
mo
nga
ako
И
скажешь,
что
ты
действительно
любишь
меня.
'Wag
nang
patagalin
Не
тяни,
'Di
kayang
tiisin
itong
damdamin
('di
kayang
tiisin)
Я
не
могу
больше
сдерживать
эти
чувства
(не
могу
сдерживать).
Hangad
ko'y
tunay
na
pag-ibig
(tunay
na
pag-ibig)
Я
жажду
настоящей
любви
(настоящей
любви).
Hey,
hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да.
Aminin
kung
mahal
mo
na
Признайся,
если
любишь.
(Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso)
(Ты
же
знаешь,
что
ты
тоже
в
моем
сердце.)
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
('Ведь
я
так
долго
ждал
твоей
любви.)
(Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso)
(Ты
же
знаешь,
что
ты
тоже
в
моем
сердце.)
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
('Ведь
я
так
долго
ждал
твоей
любви.)
Aminin
mo
na,
na
ako'y
mahal
mo
Признайся,
что
любишь
меня.
(Nandirito
ka
rin
naman
sa)
aking
puso
(Ты
же
знаешь,
что
ты
в
моем)
сердце.
('Wag
mag-alala,
'di
mapapahiya)
('Не
волнуйся,
ты
не
будешь
опозорена.)
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
('Ведь
я
так
долго
ждал
твоей
любви.)
'Di
muna
'yan,
peksman
Не
сейчас,
честно!
Hoy!
Ano
ba?
Ibang
kanta
yan,
eh
Эй!
Что
такое?
Это
другая
песня!
Palabasin
nga
yan
dito!
Уберите
его
отсюда!
(Wag
mag-alala,
'di
mapapahiya)
('Не
волнуйся,
ты
не
будешь
опозорена.)
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
('Ведь
я
так
долго
ждал
твоей
любви.)
(Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso)
(Ты
же
знаешь,
что
ты
тоже
в
моем
сердце.)
Aminin
mo
na,
na
ako'y
mahal
mo
Признайся,
что
любишь
меня.
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
('Ведь
я
так
долго
ждал
твоей
любви.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Baptiste, Anders Kristiansen, Jeppe Saugmann, Jacqueline Cummings, Peter Jacobsen, Ali Sjelberg
Альбом
Bulong
дата релиза
30-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.