Текст и перевод песни Jano PW - Daj buszka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha,
weź
daj
mi
buszka
człowieku,
tak
О,
возьми,
дай
мне
Буш,
чувак,
да
Weź
daj
mi
buszka,
choć
małego
okruszka
Возьми,
дай
мне
кустик,
хоть
крошку.
Nie
chcę
mi
się
wstawać
z
łóżka,
złapałem
lenia
Я
не
хочу
вставать
с
постели,
- подхватил
Леня.
Tak
się
najarałem,
a
nie
ma
nic
do
jedzenia
Я
так
наелся,
а
есть
нечего.
Na
pusty
samar
został
mi
joint
do
spalenia
В
пустом
Самаре
меня
сожгли
Wiec
wziąłem
buszka,
jednego
i
drugiego
Поэтому
я
взял
Буша,
и
того,
и
другого
I
odleciałem
tak,
że
znalazłem
się
w
San
Diego
И
я
улетел
так,
что
оказался
в
Сан-Диего
Po
czym
otworzyłem
oczy,
zborchałem
buszka
znów
Потом
открыл
глаза,
снова
хмыкнул.
To
był
porządny
sków,
ciągle
mi
mało
Это
был
приличный
Сков,
мне
все
еще
мало
A
co
najgorsze
w
samarze
nic
nie
zostało
А
хуже
всего
в
Самаре
ничего
не
осталось
Za
duże
buchy
się
brało
i
mam
efekty
Слишком
большие
шишки
были,
и
у
меня
есть
эффекты
Co
ja
teraz
będę
jarać,
brak
hajsu
w
kielni
Что
я
теперь
буду
есть,
нет
денег
в
шпателе
Może
zadzwonię
maybe,
w
kredo
coś
skreślę
Может
быть,
я
позвоню
maybe,
в
Кредо
что-нибудь
вычеркну
Pomyślałem
o
koleżce,
co
dużo
smaży
Я
подумал
о
приятеле,
который
много
жарит
I
chyba
hajs
mi
leży,
a
mi
kurwa
skręt
się
marzy
И
я
думаю,
что
деньги
мне
лежат,
а
мне,
блядь,
поворот
снится
Zadzwoniłem,
załatwiłem,
chmurę
zrobiłem
Позвонил,
устроил,
облаком
сделал
I
taki
naspawany
do
końca
dnia
już
chodziłem
И
такой
сваренный
к
концу
дня
я
уже
ходил
Ajaj
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
daj
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Ajaj
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
daj
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Ajaj
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
daj
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Ajaj
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
daj
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Pewnego
razu
siedziałem
u
ziomeczka
Однажды
я
сидел
у
приятеля.
Nabił
mi
lufke
wziąłem
buszka,
była
beczka
Я
взял
бочонок,
был
бочонок
Pozdrowienia
dla
Malaszka,
moja
mordeczka
Привет
Малашке,
моя
мордочка
Złapałem
kaszlaka
jak
amator,
co
Ty
na
to?
Я
кашлянул,
как
любитель,
что
скажешь?
Sam
się
aż
zdziwiłem
jak
pod
nos
mi
wjechał
baton
Я
и
сам
удивился,
когда
у
меня
под
носом
ввалился
батон.
Wiec
wziąłem
buszka
jeszcze,
a
potem
jeszcze
Так
что
я
взял
Буша
еще,
а
потом
еще
Sam
już
nie
wiem
ile
tego
dymu
w
płucach
zmieszczę
Я
не
знаю,
сколько
дыма
в
моих
легких.
Mieliśmy
zostawić
resztę
na
potem,
co
tam
Мы
должны
были
оставить
остальное
на
потом,
что
там?
Może
jeszcze
przed
snem
jednego
lolka
zmotam
Может
быть,
еще
перед
сном
одного
Лолка
Ach,
jak
ja
to
kocham
jak
w
sakwie
się
nie
mieści
Ах,
как
я
люблю
это
как
в
сумке
не
поместится
Opowieści
dziwnej
treści,
o
jednym
buszku
Рассказы
странного
содержания,
об
одном
Буше
Co
zrobił
mi
dziurę
w
mózgu
i
watę
z
mózgu
Что
он
сделал
мне
дырку
в
моем
мозгу
и
вату
из
моего
мозга
Ale
jak
Jano
jara,
to
jest
czysty
oldschool
Но,
как
Джано
Джара,
это
чистый
oldschool
I
nie
zabierzesz
mi
tego,
nie
zabierzesz
mi
tego
И
ты
не
заберешь
это
у
меня,
ты
не
заберешь
это
у
меня
(Ty,
weź
mi
oddaj
tego
blanta,
no
daj
jeszcze
buszka
no)
(Ты,
возьми
мне
этого
Бланта,
ну
дай
еще
Буша
ну)
Ajaj
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
daj
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Ajaj
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
daj
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Ajaj
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
daj
Ажай
дай
бушка,
дай
бушка,
дай
бушка,
дай
дай
Ajaj
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
buszka,
daj
daj
Ажай
дай
бушка,
дай
бушка,
дай
бушка,
дай
дай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Pisarski, Marcin Jankowiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.