Jano PW - Po chmurze chodzę - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jano PW - Po chmurze chodzę




Po chmurze chodzę
Хожу по облакам
Mówią mi że jestem inny ale nie inny od reszty
Мне говорят, что я другой, но не отличаюсь от остальных.
Kto jest kotem sam najlepiej wiesz ty
Кто крут, сама знаешь лучше всех.
Wiesz najlepiej nie daj wmówić sobie
Знаешь лучше всех, не дай себя убедить.
Bądź pewien siebie twoje zdrowie człowiek x2
Будь уверена в себе, дорогая, это важно для твоего благополучия. x2
Mogłem pomyśleć to wszystko nie ma sensu
Я мог бы подумать, что все это не имеет смысла.
Już nie wierzę trudno mi ufać jest tu
Я больше не верю, мне трудно доверять здесь.
Się nie szczerze nie widzę powodu
Неискренность... не вижу причины.
To że jest dobrze teraz nie znaczy że będzie znowu
То, что сейчас хорошо, не значит, что так будет снова.
A ile schodów mam przed sobą jeszcze
А сколько ступеней еще передо мной?
To pewnie nie policzę na palcach zostawiam resztę
Наверное, не сосчитаю по пальцам, оставляю остальное.
Zawszę rozsądnie nie zachłysnąć się powietrzem
Всегда разумно, не захлебнуться воздухом.
Byle przytomnie móc zapełniać swoją przestrzeń
Только трезво, чтобы заполнять свое пространство.
Nie wiem czy wiesz że rześkie powietrze czujesz dopiero jak na nogi wstajesz
Не знаю, знаешь ли ты, что свежий воздух чувствуешь, только когда встаешь на ноги.
Ten stan jest błogi, po chmurze chodzę, lekkie mam kroki, co nie poznajesz?
Это состояние блаженства, я хожу по облакам, легкие у меня шаги, разве не узнаешь?
Senno powieko oki bloki chłoną to jak gąbka
Сонные веки, дома, кварталы впитывают это как губка.
Tak to wygląda jest za pięć piąta ja dalej piszę wrzucam do kotła
Так это выглядит, без пяти пять, а я все еще пишу, бросаю в котел.
Mieszam starannie rymów konstruktor nie jakaś płotka sterowana zdalnie
Тщательно смешиваю, конструктор рифм, не какая-то заборная доска с дистанционным управлением.
Ewidentnie wchodzę równo w pętle nie przeciętnie serce pęknie
Явно вхожу ровно в эту петлю, необычно, пока сердце не разорвется.
Każdy kiedyś mięknie w końcu trzeba walić prawdą w oczy i prosto z mostu
Каждый когда-нибудь смягчается, в конце концов, нужно смотреть правде в глаза и говорить начистоту.
Mówią mi że jestem inny ale nie inny od reszty
Мне говорят, что я другой, но не отличаюсь от остальных.
Kto jest kotem sam najlepiej wiesz ty
Кто крут, сама знаешь лучше всех.
Wiesz najlepiej nie daj wmówić sobie
Знаешь лучше всех, не дай себя убедить.
Bądź pewien siebie twoje zdrowie człowiek x2
Будь уверена в себе, дорогая, это важно для твоего благополучия. x2
Dla zagubionych dusz mówię skrusz to już człowieku
Для потерянных душ я говорю: «Раскайся, человек».
Odleć daleko gdzieś rusz się z miejsca w biegu
Улети далеко куда-нибудь, сдвинься с места, беги.
Trudno cel trafić złe myśli w sobie zabić ciężko
Трудно попасть в цель, плохие мысли в себе убить тяжело.
Jest to naprawić ból co od środka strawić cię chce
Можно исправить боль, которая хочет тебя изнутри съесть.
Krótka jest droga jeśli chcesz odnaleźć szczęście
Коротка дорога, если хочешь найти счастье.
Warto wierzyć tylko w siebie częściej
Стоит верить только в себя чаще.
Niż się zdaje mógłbym rzucić dawno to
Чем кажется, я мог бы давно бросить это.
Pozostawić to za sobą pierdolone zło ooo
Оставить это позади, чертово зло, ооо.
Wiem co to dno jak upadać potem wstawać
Я знаю, что такое дно, как падать, а потом вставать.
Zawszę siebie pewny nie muszę kogoś udawać
Всегда уверен в себе, мне не нужно кого-то изображать.
Nie wiem czy wiesz że rześkie powietrze czujesz dopiero jak na nogi wstajesz
Не знаю, знаешь ли ты, что свежий воздух чувствуешь, только когда встаешь на ноги.
Ten stan jest błogi, po chmurze chodzę, lekkie mam kroki, co nie poznajesz?
Это состояние блаженства, я хожу по облакам, легкие у меня шаги, разве не узнаешь?
Mówią mi że jestem inny ale nie inny od reszty
Мне говорят, что я другой, но не отличаюсь от остальных.
Kto jest kotem sam najlepiej wiesz ty
Кто крут, сама знаешь лучше всех.
Wiesz najlepiej nie daj wmówić sobie
Знаешь лучше всех, не дай себя убедить.
Bądź pewien siebie twoje zdrowie człowiek x2
Будь уверена в себе, дорогая, это важно для твоего благополучия. x2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.