Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziękuję za miłość
Danke für die Liebe
Dziękuję
za
miłość,
za
Twoje
kochanie
Ich
danke
für
die
Liebe,
für
Deine
Liebe
Za
wszystko
co
było
i
co
nas
zastanie
Für
alles,
was
war
und
was
uns
bevorsteht
Dziękuję
za
Ciebie,
że
chciałaś
się
zjawić
Ich
danke
Dir
dafür,
dass
Du
Dich
zeigen
wolltest
W
szukaniu
tak
trzeba
na
los
się
obrazić
So
muss
man
wohl
beim
Suchen
dem
Schicksal
grollen
Dziękuję
za
miłość,
za
szansę
kochanie
Ich
danke
für
die
Liebe,
für
die
Chance,
Liebling
Gdyby
Cię
nie
było,
nie
byłoby
wcale
Gäbe
es
Dich
nicht,
gäbe
es
sie
gar
nicht
Dziękuję
za
miłość,
z
daleka
i
blisko
Ich
danke
für
die
Liebe,
von
fern
und
nah
Gdyby
Cię
nie
było
zniknęłoby
wszystko
Gäbe
es
Dich
nicht,
würde
alles
verschwinden
Dziękuję
za
miłość,
gdy
obok
ją
czuję
Ich
danke
für
die
Liebe,
wenn
ich
sie
neben
mir
spüre
Gdy
jest
tyle
warta,
choć
tak
ją
traktuję
Wenn
sie
so
viel
wert
ist,
obwohl
ich
sie
so
behandle
Przepływa
przez
palce
lub
chowa
się
w
bramie
Sie
fließt
durch
die
Finger
oder
versteckt
sich
im
Torbogen
Czasami
nie
widzę,
gdy
przy
mnie
przystanie
Manchmal
sehe
ich
nicht,
wenn
sie
bei
mir
innehält
Dziękuję
za
miłość,
za
szansę
kochanie
Ich
danke
für
die
Liebe,
für
die
Chance,
Liebling
Gdyby
Cię
nie
było,
nie
byłoby
wcale
Gäbe
es
Dich
nicht,
gäbe
es
sie
gar
nicht
Dziękuję
za
miłość,
z
daleka
i
blisko
Ich
danke
für
die
Liebe,
von
fern
und
nah
Gdyby
Cię
nie
było
zniknęłoby
wszystko
Gäbe
es
Dich
nicht,
würde
alles
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janusz Radek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.