Текст и перевод песни Janusz Radek - Grande Valse Brillante
Grande Valse Brillante
Grande Valse Brillante
Oczami
po
sali
drewnianej
i
serce
ci
wali
(Czy
My
eyes
dart
across
the
wooden
hall,
and
my
heart
beats
wildly
(Do
Pamietasz?)
you
remember?)
Orkiestra
powoli
opada
przycicha
The
orchestra
gradually
slows
and
falls
silent
Powiada,
ze
zaraz
(Czy
pamietasz,
jak
ze
mna...?)
It
says
that
soon
(Do
you
remember
how
you
danced
with
me...?)
Juz
znalazl
twoj
wzrok
moje
oczy
Your
gaze
has
already
found
my
eyes
Juz
idziesz
po
drodze
zamroczy
You're
already
walking
towards
me,
mesmerized
Juz
zaraz
za
chwile...
(Czy
pamietasz,
jak
ze
mna
Soon,
in
just
a
moment...
(Do
you
remember
how
you
danced
with
me
Podchodzisz
na
palcach
i
zaraz
nad
glowa
You
approach
on
tiptoe,
and
then,
above
our
heads
Grzmotnelo
do
walca
The
thunderous
waltz
begins
Porywa
na
zycie
i
smierc
do
tanca
Grande
It
carries
us
into
the
dance
of
life
and
death,
the
Grande
Valse
Brillante
Valse
Brillante
Czy
pamietasz,
jak
ze
mna
tanczyles
walca
Do
you
remember
how
you
danced
the
waltz
with
me
Panna,
madonna,
legenda
tych
lat
Lady,
Madonna,
legend
of
those
years
Czy
pamietasz,
jak
ruszyl
swiat
do
tanca
Do
you
remember
how
the
world
began
to
dance
¦wiat,
co
w
ramiona
ci
wpadl
The
world
that
fell
into
your
arms
Wylekniony
bluznierca
dotulales
do
serca
A
frightened
blasphemer,
you
pressed
me
to
your
heart
Unoszone
goraco,
unisono
dyszace
Carried
away
passionately,
breathing
in
unison
Jak
ja
cala,
w
domyslach
i
mgle...
Like
the
whole
of
me,
lost
in
thoughts
and
dreams...
I
tych
dwoje
nad
dwiema,
co
tez
sa,
lecz
ich
nie
And
those
two
above
the
others,
who
are
also
there,
but
I
Bo
rzesami
zakryte
wnet
zakryte,
i
w
dol
Because
their
faces
are
hidden
by
their
eyelashes,
which
fall
like
a
veil
Jakby
tam
wlasnie
byly
i
blekitem
piescily
As
if
their
eyes
were
just
there,
caressing
us
with
their
blue,
Jedno
te,
drugie
te,
pol
na
pol
One
on
one
side,
the
other
on
the
other,
half
and
half
Gdy
przez
sufit
przetaczasz
nosem
gwiazdy
While
you
search
the
stars
with
your
nose
through
the
ceiling
Zahaczasz
You
hook
yourself
Gdy
po
ziemi
mlynkujesz,
to
udajesz
silacza
When
you
grind
your
feet,
you
pretend
to
be
a
strongman
Watle
miesnie
naprezasz,
piers
cherlawa
wytezasz
You
tense
your
flabby
muscles
and
strain
your
weak
chest
Bede
miala
atlete
i
huzara
za
meza
I'll
have
an
athlete
and
a
hussar
for
a
husband
A
tu
noga
ugrzezla,
drzazga
w
bucie
uwiezla
And
then
your
foot
gets
stuck,
a
splinter
in
your
boot
Bo
ma
dziure
w
podeszwie
moj
pretendent
na
meza
Because
there's
a
hole
in
the
sole
of
my
suitor's
shoe
Ale
zawsze
sie
wyrwie
i
juz
wolny,
odeszlo
But
he
always
breaks
free
and
is
already
free,
gone
I
walcuje,
szurajac
odwinieta
podeszwa
And
he
waltzes,
scraping
the
loose
sole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Tuwim, Zygmunt Konieczny, Boris M Nosik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.