Niebo Płonie - Janusz Radekперевод на немецкий
Niech
zamieszkam
Lass
mich
wohnen
W
ogrodzie
Twoich
rzęs
Im
Garten
deiner
Wimpern
Ciepłym
trzepotem
Mit
warmem
Flattern
Obrysowany
owal
Umrissen
das
Oval
Twojej
twarzy
deines
Gesichts
Niech
ustami
nie
dotknę
Lass
mich
mit
den
Lippen
nicht
berühren
Aby
nie
spłoszyć
Um
nicht
zu
verscheuchen
Aby
nie
spłoszyć
Um
nicht
zu
verscheuchen
Aby
nie
spłoszyć
Um
nicht
zu
verscheuchen
Ciebie
dich
Niebo
płonie
Der
Himmel
brennt
W
ogrodzie
Twoich
rzęs
Im
Garten
deiner
Wimpern
Ustami
nie
dotknę,
Mit
den
Lippen
nicht
berühren,
Aby
nie
spłoszyć
Ciebie
Um
dich
nicht
zu
verscheuchen
Niebo
płonie
Der
Himmel
brennt
W
ogrodzie
Twoich
rzęs
Im
Garten
deiner
Wimpern
Ustami
nie
dotknę.
Mit
den
Lippen
nicht
berühren.
Posłuszny
moim,
Gehorsam
meinen,
Moim
oddechom,
Meinen
Atemzügen,
Ostatni
złoty
liść
Das
letzte
goldene
Blatt
Krążąc
lekko,
Leicht
kreisend,
Przywarł
do
ziemi,
Schmiegte
sich
an
die
Erde,
Ostatni
złoty
liść
Das
letzte
goldene
Blatt
Aby
nie
spłoszyć,
Um
nicht
zu
verscheuchen,
Aby
nie
spłoszyć
Um
nicht
zu
verscheuchen
Aby
nie
spłoszyć
Um
nicht
zu
verscheuchen
Ciebie
dich
Niebo
płonie
Der
Himmel
brennt
W
ogrodzie
Twoich
rzęs
Im
Garten
deiner
Wimpern
Ustami
nie
dotknę,
Mit
den
Lippen
nicht
berühren,
Aby
nie
spłoszyć
Ciebie
Um
dich
nicht
zu
verscheuchen
Niebo
płonie
Der
Himmel
brennt
W
ogrodzie
Twoich
rzęs
Im
Garten
deiner
Wimpern
Ustami
nie
dotknę,
Mit
den
Lippen
nicht
berühren,
Aby
nie
spłoszyć
Ciebie
Um
dich
nicht
zu
verscheuchen
Niebo
płonie
Der
Himmel
brennt
W
ogrodzie
Twoich
rzęs
Im
Garten
deiner
Wimpern
Ustami
nie
dotknę,
Mit
den
Lippen
nicht
berühren,
Aby
nie
spłoszyć
Ciebie
Um
dich
nicht
zu
verscheuchen
Niebo
płonie
Der
Himmel
brennt
W
ogrodzie
Twoich
rzęs
Im
Garten
deiner
Wimpern
Ustami
nie
dotknę...
Mit
den
Lippen
nicht
berühren...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.