Текст и перевод песни Janusz Radek - Piosenka lekko toporna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka lekko toporna
A Song Slightly Dull
Niewinna
owczą
sierścią
Innocent
in
sheep's
clothing
Lecz
w
lędźwiach
płomień
chowasz
Yet
you
hide
fire
in
your
loins
Twych
śnieżnobiałych
piersiąt
Your
snow-white
breasts
Niejeden
chciał
spróbować
Many
have
wished
to
try
Lecz
tylko
ów
literat
But
only
that
writer
Co
wielki
ma
dorobek
With
his
great
work
Nagrody
liczne
zbiera
Gathers
numerous
awards
I
szczęście
daje
tobie
And
brings
happiness
to
you
Z
nim
dobre
masz
stosunki
Your
relationship
with
him
is
good
Gdzieś
w
dużo
wyższych
sforach
Somewhere
in
much
higher
spheres
Stubarwne
pijesz
trunki
You
drink
colorful
drinks
Z
lśniącego
termofora
From
a
shiny
thermos
Ja
tęsknię
dziś
tak
bardzo
I
miss
you
so
much
today
Ta
miłość
mnie
pożera
This
love
devours
me
Choć
inni
tobą
gardzą
Although
others
despise
you
Bo
kwitnie
twa
kariera
Because
your
career
is
flourishing
Agniecha,
ech
Agniecha
Agniecha,
oh
Agniecha
Gdy
cię
widzę
When
I
see
you
Ciągle
myślę
o
twych
grzechach
I
keep
thinking
about
your
sins
Tych
najcięższych
oczywiście
The
most
serious
ones,
of
course
Które
ciążą
zawiesiście
Which
weigh
heavily
Z
tamtych
czasów
From
those
days
Gdym
bezmyślnie
cię
zaniechał
When
I
thoughtlessly
abandoned
you
Agniecha,
ech
Agniecha
Agniecha,
oh
Agniecha
Gdy
cię
widzę
When
I
see
you
Ciągle
rośnie
mi
deprecha
My
depression
keeps
growing
Na
ulicach,
kamienicach
In
the
streets,
in
the
buildings
Patrzy
na
mnie
twoja
twarz
Your
face
looks
at
me
Agniecha!
Ty
to
szczęście
masz.
Agniecha!
You
are
so
lucky.
Śpiewałaś
kiedyś
cienko
You
used
to
sing
thinly
Bynajmniej
nie
sopranem
By
no
means
a
soprano
Dziś
dzielisz
się
sukienką
Today
you
share
a
dress
Z
tym
mydłkowatym
panem
With
that
soapy
man
Dla
niego
igła
z
nitką
For
him,
a
needle
and
thread
A
dla
mnie
tylko
guzik
But
for
me,
only
a
button
Gardzicie
przyzwoitką
You
despise
decency
Bo
już
jesteście
duzi
Because
you
are
already
adults
On
żonę
okłamuje
He
lies
to
his
wife
W
twej
ciasnej
garsonierze
In
your
cramped
studio
apartment
Od
dawna
zachowuje
się
He
has
long
behaved
Jak
ostatnie
zwierzę
Like
a
brute
To
on
rządzi
pilotem
He
controls
the
remote
To
on
sypia
od
okna
He
sleeps
by
the
window
To
jemu
lśni
szczoteczka
His
toothbrush
gleams
Do
zębów
jeszcze
mokra
Still
wet
from
his
teeth
Agniecha,
ech
Agniecha.
Agniecha,
oh
Agniecha.
Lecz
wierzę,
że
nadejdzie
But
I
believe
that
day
will
come
Ten
dzień
gdy
do
mnie
wrócisz
When
you
will
return
to
me
W
Paryżu
albo
w
Lejdzie
In
Paris
or
in
Leiden
Ofiarą
mojej
chuci
A
victim
of
my
lust
Zostaniesz
moja
miła
You
will
be
my
dear
Owieczko
z
krętym
runem
A
lamb
with
curly
fleece
W
swych
delikatnych
żyłach
In
your
delicate
veins
Poczujesz
mocny
trunek
You
will
feel
a
strong
drink
Nic
poza
ostrzem
brzytwy
Nothing
but
the
edge
of
a
razor
Nie
przyjdzie
ci
do
głowy
Will
come
to
your
mind
I
już
nie
zdążysz
spostrzec
And
you
will
not
have
time
to
notice
Bez
szkiełek
kontaktowych
Without
contact
lenses
Że
lekką
mam
psychozę
That
I
have
a
slight
psychosis
Więc
tylko
w
samych
getrach
So
only
in
my
socks
W
walizach
cię
odwiozę
I
will
take
you
away
in
my
suitcases
Na
jakąś
stację
metra
To
some
metro
station
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Andrzej Kasprzycki, Adrian Andrzej Konarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.