Janusz Walczuk - Przepraszam za to jaki jestem - перевод текста песни на немецкий

Przepraszam za to jaki jestem - Janusz Walczukперевод на немецкий




Przepraszam za to jaki jestem
Entschuldige, wie ich bin
Trzymam życie za mordę
Ich packe das Leben am Kragen
Brakuje mi rąk, by trzymać Cię za rękę
Mir fehlen die Hände, um dich bei der Hand zu halten
Pantofel to nie o mnie
Ein Pantoffelheld bin ich nicht
Bo bardziej niż kogokolwiek kocham muzę
Denn mehr als irgendjemanden liebe ich die Muse
Ciągle tworzę, na jawie i nieprzytomnie
Ich schaffe ständig, wach und unbewusst
Zachłysnąłem się tym jak delfin co połyka słomkę
Ich habe mich daran verschluckt wie ein Delfin, der einen Strohhalm verschluckt
Słabo płatnej pracy nigdy nie brałem za ujmę
Schlecht bezahlte Arbeit habe ich nie als Schande empfunden
I dlatego dzisiaj w klubie leją mi najdroższą wódkę
Und deshalb schenken sie mir heute im Club den teuersten Wodka ein
One chciałyby na moście ze mną zapiąć kłódkę
Sie würden gerne mit mir ein Schloss an der Brücke anbringen
Ale wszystko co buduję finalnie kończę jak Urbex
Aber alles, was ich aufbaue, endet schließlich wie Urbex
Znowu rozkładam skrzydła i wyfruwam gdzieś
Wieder breite ich meine Flügel aus und fliege irgendwohin
W obłokach chmur patrzę na ląd
In den Wolken schaue ich auf das Land
Niestety na pokładzie nie mamy już miejsc
Leider haben wir an Bord keine Plätze mehr
Nie ściągaj mnie na ziemię, tylko ze mną leć
Zieh mich nicht auf die Erde herunter, flieg einfach mit mir
Przepraszam za to jaki jestem
Entschuldige, wie ich bin
Znam swoje miejsce, ile jestem wart
Ich kenne meinen Platz, wie viel ich wert bin
Wiem, powtarzam to sobie przed snem
Ich weiß, ich wiederhole das vor dem Schlafengehen
Gdy przed lustrem stoję sam na sam
Wenn ich allein vor dem Spiegel stehe
Oddaję całe swoje serce
Ich gebe mein ganzes Herz
W reflektorów świetle, przy akompaniamencie braw
Im Scheinwerferlicht, begleitet von Applaus
Przepraszam za to jaki jestem
Entschuldige, wie ich bin
Znam swoje miejsce, ile jestem wart
Ich kenne meinen Platz, wie viel ich wert bin
Mam ochotę wyjść do Ciebie na drinka, na Foksal
Ich habe Lust, mit dir auf einen Drink auszugehen, auf die Foksal
Wypić ich kilka, potem szepnąć, że ładnie wyglądasz
Ein paar davon zu trinken, dir dann zuzuflüstern, dass du hübsch aussiehst
Wyjść w prawo i spalić lonta pod ambasadą
Rechts abzubiegen und einen Joint unter der Botschaft zu rauchen
Jeszcze zanim na koncertach z Żabą ludzie bili brawo
Noch bevor die Leute bei Konzerten mit Żaba applaudierten
Mam ochotę zadzwonić pijany i usłyszeć, że
Ich habe Lust, betrunken anzurufen und zu hören, dass
Nie ma sprawy, bo też lubisz szybki seks
Kein Problem, denn du magst auch schnellen Sex
Mam ochotę tańczyć pod rakietą całe lato,
Ich habe Lust, den ganzen Sommer unter der Rakete zu tanzen,
Dziko pachnieć baką, kręcić piruety z jakąś Afrodytą
Wild nach Gras zu riechen, Pirouetten mit irgendeiner Aphrodite zu drehen
Znowu rozkładam skrzydła i wyfruwam gdzieś
Wieder breite ich meine Flügel aus und fliege irgendwohin
W obłokach chmur patrzę na ląd
In den Wolken schaue ich auf das Land
Niestety na pokładzie nie mamy już miejsc
Leider haben wir an Bord keine Plätze mehr
Nie ściągaj mnie na ziemię, tylko ze mną leć
Zieh mich nicht auf die Erde herunter, flieg einfach mit mir
Przepraszam za to jaki jestem
Entschuldige, wie ich bin
Znam swoje miejsce, ile jestem wart
Ich kenne meinen Platz, wie viel ich wert bin
Wiem, powtarzam to sobie przed snem
Ich weiß, ich wiederhole das vor dem Schlafengehen
Gdy przed lustrem stoję sam na sam
Wenn ich allein vor dem Spiegel stehe
Oddaję całe swoje serce
Ich gebe mein ganzes Herz
W reflektorów świetle, przy akompaniamencie braw
Im Scheinwerferlicht, begleitet von Applaus
Przepraszam za to jaki jestem
Entschuldige, wie ich bin
Znam swoje miejsce, ile jestem wart
Ich kenne meinen Platz, wie viel ich wert bin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.