Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto Es Amor
Das ist Liebe
Yo
siento
mariposas
en
la
panza,
cuando
me
besas,
cuando
ríes
y
me
abrazas
Ich
fühle
Schmetterlinge
im
Bauch,
wenn
du
mich
küsst,
wenn
du
lachst
und
mich
umarmst
Eso
me
pone
de
buen
humor
aunque
me
celes
sin
razón
Das
bringt
mich
in
gute
Stimmung,
auch
wenn
du
grundlos
eifersüchtig
bist
Y
te
pienso
a
cada
rato,
todo
el
tiempo,
quiero
saber
¿Qué
haces
en
este
momento?
Und
ich
denke
ständig
an
dich,
die
ganze
Zeit,
ich
will
wissen,
was
machst
du
in
diesem
Moment?
Me
aceleras
el
corazón,
quiero
un
futuro
contigo
Du
beschleunigst
meinen
Herzschlag,
ich
will
eine
Zukunft
mit
dir
Y
aunque
digan
que
es
anticuado
estar
enamorado,
en
mi
mundo
tus
ojos
son
el
sol
Und
auch
wenn
sie
sagen,
es
ist
altmodisch,
verliebt
zu
sein,
in
meiner
Welt
sind
deine
Augen
die
Sonne
Y
aunque
digan
que
es
anticuado
estar
enamorado,
en
mi
mundo
con
tus
besos
toco
el
cielo
Und
auch
wenn
sie
sagen,
es
ist
altmodisch,
verliebt
zu
sein,
in
meiner
Welt
berühre
ich
mit
deinen
Küssen
den
Himmel
Porque
esto
es
amor,
lo
que
siento
yo
por
vos
Denn
das
ist
Liebe,
was
ich
für
dich
empfinde
Esto
es
amor,
aunque
suene
ilógico
Das
ist
Liebe,
auch
wenn
es
unlogisch
klingt
Esto
es
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Das
ist
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Esto
es
amor...
Das
ist
Liebe...
Yo
siento
mariposas
en
la
panza,
cuando
me
besas,
cuando
ríes
y
me
abrazas
Ich
fühle
Schmetterlinge
im
Bauch,
wenn
du
mich
küsst,
wenn
du
lachst
und
mich
umarmst
Eso
me
pone
de
buen
humor
aunque
me
celes
sin
razón
Das
bringt
mich
in
gute
Stimmung,
auch
wenn
du
grundlos
eifersüchtig
bist
Y
te
pienso
a
cada
rato,
todo
el
tiempo,
quiero
saber
¿Qué
haces
en
este
momento?
Und
ich
denke
ständig
an
dich,
die
ganze
Zeit,
ich
will
wissen,
was
machst
du
in
diesem
Moment?
Me
aceleras
el
corazón,
quiero
un
futuro
contigo
Du
beschleunigst
meinen
Herzschlag,
ich
will
eine
Zukunft
mit
dir
Y
aunque
digan
que
es
anticuado
estar
enamorado,
en
mi
mundo
tus
ojos
son
el
sol
Und
auch
wenn
sie
sagen,
es
ist
altmodisch,
verliebt
zu
sein,
in
meiner
Welt
sind
deine
Augen
die
Sonne
Y
aunque
digan
que
es
anticuado
estar
enamorado,
en
mi
mundo
con
tus
besos
toco
el
cielo
Und
auch
wenn
sie
sagen,
es
ist
altmodisch,
verliebt
zu
sein,
in
meiner
Welt
berühre
ich
mit
deinen
Küssen
den
Himmel
Porque
esto
es
amor,
lo
que
siento
yo
por
vos
Denn
das
ist
Liebe,
was
ich
für
dich
empfinde
Esto
es
amor,
aunque
suene
ilógico
Das
ist
Liebe,
auch
wenn
es
unlogisch
klingt
Esto
es
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Das
ist
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Esto
es
amor...
Das
ist
Liebe...
Porque
esto
es
amor,
lo
que
siento
yo
por
vos
Denn
das
ist
Liebe,
was
ich
für
dich
empfinde
Esto
es
amor,
aunque
suene
ilógico
Das
ist
Liebe,
auch
wenn
es
unlogisch
klingt
Esto
es
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Das
ist
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Esto
es
amor...
Das
ist
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Crocco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.