Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carinha de Neném
Unschuldiges Gesicht
É
o
Japãozin'
da
Cachoeira,
meu
patrão
Das
ist
Japãozin
aus
Cachoeira,
mein
Chef
É
o
Japãozinho,
o
brabo
dos
paredão
Das
ist
Japãozinho,
der
Krasse
mit
den
Soundsystemen
Eu
tentei
te
esquecer
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
Falhei
com
sucesso
Bin
erfolgreich
gescheitert
Eu
até
te
quero
longe
Ich
will
dich
sogar
weit
weg
Mas
meu
corpo
quer
perto
Aber
mein
Körper
will
dich
nah
Do
seu
beijo,
seu
fogo
Dein
Kuss,
dein
Feuer
Tudo
tem
um
toque
que
me
deixa
louco
Alles
hat
eine
Note,
die
mich
verrückt
macht
Rodei,
rodei,
rodei
Ich
bin
herumgelaufen,
herumgelaufen,
herumgelaufen
E
olha
onde
eu
tô
de
novo
Und
schau,
wo
ich
wieder
bin
Sabe
por
que
é
que
tu
me
tem?
Weißt
du,
warum
du
mich
hast?
É
porque
tu
senta
com
carinha
de
neném
Weil
du
dich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
hinsetzt
É
porque
tu
senta
com
carinha
de
neném
Weil
du
dich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
hinsetzt
Sabe
por
que
é
que
tu
me
tem?
Weißt
du,
warum
du
mich
hast?
É
porque
tu
senta
com
carinha
de
neném
Weil
du
dich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
hinsetzt
É
porque
tu
senta
com
carinha
de
neném
Weil
du
dich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
hinsetzt
É
o
Japãozinho
Das
ist
Japãozinho
Daquele
jeito,
Ramon
no
Beat
Auf
diese
Art,
Ramon
im
Beat
Falando
de
amor
Über
Liebe
sprechend
É
o
Japãozinho,
vai
Das
ist
Japãozinho,
los
Eu
tentei
te
esquecer
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
Falhei
com
sucesso
Bin
erfolgreich
gescheitert
Eu
até
te
quero
longe
Ich
will
dich
sogar
weit
weg
Mas
meu
corpo
quer
perto
Aber
mein
Körper
will
dich
nah
Do
seu
beijo,
seu
fogo
Dein
Kuss,
dein
Feuer
Tudo
tem
um
toque
que
me
deixa
louco
Alles
hat
eine
Note,
die
mich
verrückt
macht
Rodei,
rodei,
rodei
Ich
bin
herumgelaufen,
herumgelaufen,
herumgelaufen
E
olha
onde
eu
tô
de
novo
Und
schau,
wo
ich
wieder
bin
Sabe
por
que
é
que
tu
me
tem?
Weißt
du,
warum
du
mich
hast?
É
porque
tu
senta
com
carinha
de
neném
Weil
du
dich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
hinsetzt
É
porque
tu
senta
com
carinha
de
neném
Weil
du
dich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
hinsetzt
(É
o
Japãozinho)
(Das
ist
Japãozinho)
Sabe
por
que
é
que
tu
me
tem?
Weißt
du,
warum
du
mich
hast?
É
porque
tu
senta
com
carinha
de
neném
Weil
du
dich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
hinsetzt
É
porque
tu
senta
com
carinha
de
neném
Weil
du
dich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
hinsetzt
É
o
Japãozinho,
vai!
Das
ist
Japãozinho,
los!
Daquele
jeito!
É
o
Japãozinho
da
Cachoeira,
meu
patrão
Auf
diese
Art!
Das
ist
Japãozinho
aus
Cachoeira,
mein
Chef
É
o
Japãozinho,
o
brabo
dos
paredão
Das
ist
Japãozinho,
der
Krasse
mit
den
Soundsystemen
Vai!
Ramon
no
Beat
Los!
Ramon
im
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Gideao Pinheiro Frutuoso, Breno Lima, Patrick Ferreira, Sueldo Lima, Junyor Silva, Daniel Dos Versos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.