Japãozin - Malandra - перевод текста песни на немецкий

Malandra - Japãozinперевод на немецкий




Malandra
Malandra
Japãozin
Japãozin
Que que é isso?
Was ist denn das?
Fui no brega hoje em, ela me escolheu
Ich war heute im Brega, sie hat mich ausgewählt
Chama!
Ruf!
Tava perdido no brega, observando a danada
War verloren im Brega, beobachtete die Schlingelin
Sem a intenção de fazer nada
Ohne die Absicht, etwas zu tun
De longe a novinha sapeca
Aus der Ferne die freche Kleine
De quebra, jogando a raba
Und dazu, wackelte mit dem Hintern
E com cara de coisa errada
Und mit einem Gesichtsausdruck, als ob sie etwas Falsches vorhätte
Tanta gente no brega e ela me escolheu
So viele Leute im Brega und sie hat mich ausgewählt
Falou no ouvidinho
Flüsterte mir ins Ohr
"Perdeu!"
"Verloren!"
Ela falou "mão pra cima"
Sie sagte "Hände hoch"
Armada com o bundão
Bewaffnet mit ihrem dicken Po
Ô malandra, roubou meu coração
Oh Schlingelin, sie hat mein Herz gestohlen
Ela falou "mão pra cima"
Sie sagte "Hände hoch"
Armada com o bundão
Bewaffnet mit ihrem dicken Po
Ô malandra, roubou meu coração
Oh Schlingelin, sie hat mein Herz gestohlen
Ela falou "mão pra cima"
Sie sagte "Hände hoch"
Armada com o bundão
Bewaffnet mit ihrem dicken Po
Ô malandra, roubou meu coração
Oh Schlingelin, sie hat mein Herz gestohlen
Ela roubou meu coração
Sie hat mein Herz gestohlen
Chama!
Ruf!
Japãozin da cachoeira
Japãozin aus Cachoeira
Chama!
Ruf!
Tava perdido no brega, observando a danada
War verloren im Brega, beobachtete die Schlingelin
Sem intenção de fazer nada
Ohne Absicht, etwas zu tun
De longe a novinha sapeca
Aus der Ferne die freche Kleine
De quebra, jogando a raba
Und dazu, wackelte mit dem Hintern
Vai, vai!
Los, los!
E com cara de coisa errada
Und mit einem Gesichtsausdruck, als ob sie etwas Falsches vorhätte
Tanta gente no brega e ela me escolheu
So viele Leute im Brega, und sie hat mich ausgewählt
Falou no ouvidinho
Flüsterte mir ins Ohr
"Perdeu!"
"Verloren!"
Ela falou "mão pra cima"
Sie sagte "Hände hoch"
Armada com o bundão
Bewaffnet mit ihrem dicken Po
Ô malandra, roubou meu coração
Oh Schlingelin, sie hat mein Herz gestohlen
Ela falou "mãos pra cima"
Sie sagte "Hände hoch"
Armada com o bundão
Bewaffnet mit ihrem dicken Po
Ô malandra, roubou meu coração
Oh Schlingelin, sie hat mein Herz gestohlen
Ela falou "mão pra cima"
Sie sagte "Hände hoch"
Armada com o bundão (vai, vai!)
Bewaffnet mit ihrem dicken Po (los, los!)
Malandra, roubou meu coração
Schlingelin, sie hat mein Herz gestohlen
Ela falou "mão pra cima"
Sie sagte "Hände hoch"
Armada com o bundão
Bewaffnet mit ihrem dicken Po
Ô malandra, roubou meu coração
Oh Schlingelin, sie hat mein Herz gestohlen
Ô malandra, roubou meu coração
Oh Schlingelin, sie hat mein Herz gestohlen
Malandrinha, devolve meu coração!
Kleines Schlitzohr, gib mir mein Herz zurück!





Авторы: Breno Major, Filipe Pinheiro, Junyor Silva, Suheldo Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.