Japãozin - Meu Bem - перевод текста песни на немецкий

Meu Bem - Japãozinперевод на немецкий




Meu Bem
Mein Schatz
Simbora
Los geht's
Ela é da cidade, toda patricinha
Sie ist aus der Stadt, eine richtige Prinzessin
Cheia de frescura, mas é uma delicinha
Voller Allüren, aber sie ist ein Leckerbissen
Eu sou do sertão, bruto que nem mourão
Ich bin vom Land, grob wie ein Balken
Matuto, vaqueiro, mas tenho coração
Ein Landei, ein Cowboy, aber ich habe ein Herz
E se apaixonou bem facin
Und sie hat sich schnell verliebt
Ela desfazendo de mim
Sie tut so, als ob ich ihr egal wäre
falando que o jeito de vaqueirão
Sagt, dass die Art eines Cowboys
Não combina com o dela não
Nicht zu ihr passt
E se ela provar
Und wenn sie es probiert
Da pegada que o vaqueiro tem
Von der Art, wie der Cowboy anpackt
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Se ela provar
Wenn sie es probiert
Da pegada que o vaqueiro tem
Von der Art, wie der Cowboy anpackt
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Essa é para o Luquinhas, o rei do repertório, meu irmão
Das ist für Luquinhas, den König des Repertoires, meinen Bruder
Ela é da cidade, toda patricinha
Sie ist aus der Stadt, eine richtige Prinzessin
Cheia de frescura, mas é uma delicinha
Voller Allüren, aber sie ist ein Leckerbissen
Eu sou do sertão, bruto que nem mourão
Ich bin vom Land, grob wie ein Balken
Matuto, vaqueiro, mas tenho coração
Ein Landei, ein Cowboy, aber ich habe ein Herz
E se apaixonou bem facin
Und sie hat sich schnell verliebt
E ela desfazendo de mim
Und sie tut so, als ob ich ihr egal wäre
falando que o jeito de vaqueirão
Sagt, dass die Art eines Cowboys
Não combina com o dela não
Nicht zu ihr passt
E se ela provar
Und wenn sie es probiert
Da pegada que o vaqueiro tem
Von der Art, wie der Cowboy anpackt
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Se ela provar
Wenn sie es probiert
Da pegada que o vaqueiro tem
Von der Art, wie der Cowboy anpackt
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Se ela provar
Wenn sie es probiert
Da pegada que o vaqueiro tem
Von der Art, wie der Cowboy anpackt
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Amanhã ela me chama de meu bem
Morgen nennt sie mich meinen Schatz
Amanhã ela vai me chamar de meu benzinho
Morgen wird sie mich mein Schätzchen nennen
Bora simbora, minha vaqueirinha
Auf geht's, mein Cowgirl
Eu sou o cabra do interior
Ich bin der Bursche vom Land
Simbora minha vaqueira
Los geht's, meine Cowgirl
É na pegada do Japão
Im Stil von Japão
Daquele jeito
Genau so





Авторы: Farao, Frank, Gilberto Sanfoneiro, Wladimir Garoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.