Текст и перевод песни Japãozin - Não Vale Mais Chorar por Ele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vale Mais Chorar por Ele
You're Not Worth Crying Over Anymore
Ele
jamais
te
amou
He
never
loved
you
Japãozin
da
Cachoeira!
Japãozin
da
Cachoeira!
Bonde
do
Maluco
Bonde
do
Maluco
Não
vale
mais
chorar
por
ele
You're
not
worth
crying
over
anymore
Ele
jamais
te
amou,
jamais
te
amou
He
never
loved
you,
never
loved
you
Não
vale
mais
chorar
por
ele
You're
not
worth
crying
over
anymore
Ele
jamais
te
amou,
jamais
te
amou
He
never
loved
you,
never
loved
you
E
você
sofreu,
você
chorou
And
you
suffered,
you
cried
Ele
nem
te
ligou
He
didn't
even
call
you
E
você
sofreu,
você
chorou
And
you
suffered,
you
cried
Ele
nem
te
ligou
He
didn't
even
call
you
E
quantas
vezes
vi
você
na
solidão
And
how
many
times
have
I
seen
you
in
your
solitude
Chorando,
sofrendo,
era
só
desilusão
Crying,
suffering,
it
was
only
disillusionment
Quem
ama
protege,
faz
tudo
pelo
amor
Those
who
love
protect,
do
everything
for
love
Seu
coração
está
sofrendo
por
falta
de
amor
Your
heart
is
aching
from
lack
of
love
Ele
não
te
quis,
não
soube
ser
feliz
He
didn't
want
you,
he
didn't
know
how
to
be
happy
Quando
percebeu
já
era
tarde
demais
When
he
realized
it
was
too
late
É
como
o
cristal
quebrado
que
não
cola
jamais
It's
like
broken
glass
that
can
never
be
glued
back
together
Ele
tinha
o
seu
amor,
não
soube
dar
valor
He
had
your
love,
he
didn't
know
how
to
appreciate
it
Agora
ele
chora
por
falta
do
seu
calor
Now
he's
crying
for
the
lack
of
your
warmth
Por
isso
estou
aqui
pra
conquistar
o
seu
amor
That's
why
I'm
here
to
win
your
love
Não
vale
mais
chorar
por
ele
You're
not
worth
crying
over
anymore
Ele
jamais
te
amou,
jamais
te
amou
He
never
loved
you,
never
loved
you
Não
vale
mais
chorar
por
ele
You're
not
worth
crying
over
anymore
Ele
jamais
te
amou,
jamais
te
amou
He
never
loved
you,
never
loved
you
Simbora,
meu
parceiro
Billy-X!
Let's
go,
my
partner
Billy-X!
Isso
é
Bonde
do
Maluco,
hein
This
is
Bonde
do
Maluco,
hey
E
o
Japãozin
da
Cachoeira!
And
Japãozin
da
Cachoeira!
Não
vale
mais
chorar
por
ele
You're
not
worth
crying
over
anymore
Ele
jamais
te
amou,
jamais
te
amou
He
never
loved
you,
never
loved
you
Não
vale
mais
chorar
por
ele
You're
not
worth
crying
over
anymore
Ele
jamais
te
amou,
jamais
te
amou
He
never
loved
you,
never
loved
you
E
você
sofreu,
você
chorou
And
you
suffered,
you
cried
Ele
nem
te
ligou
He
didn't
even
call
you
E
você
sofreu,
você
chorou
And
you
suffered,
you
cried
Ele
nem
te
ligou
He
didn't
even
call
you
E
quantas
vezes
vi
você
na
solidão
And
how
many
times
have
I
seen
you
in
your
solitude
Chorando,
sofrendo,
era
só
desilusão
Crying,
suffering,
it
was
only
disillusionment
Quem
ama
protege,
faz
tudo
pelo
amor
Those
who
love
protect,
do
everything
for
love
Seu
coração
está
sofrendo
por
falta
de
amor
Your
heart
is
aching
from
lack
of
love
Ele
não
te
quis,
não
soube
ser
feliz
He
didn't
want
you,
he
didn't
know
how
to
be
happy
Quando
percebeu
já
era
tarde
demais
When
he
realized
it
was
too
late
É
como
o
cristal
quebrado
que
não
cola
jamais
It's
like
broken
glass
that
can
never
be
glued
back
together
Ele
tinha
o
seu
amor,
não
soube
dar
valor
He
had
your
love,
he
didn't
know
how
to
appreciate
it
Agora
ele
chora
por
falta
do
seu
calor
Now
he's
crying
for
the
lack
of
your
warmth
Por
isso
estou
aqui
pra
conquistar
o
seu
amor
That's
why
I'm
here
to
win
your
love
Não
vale
mais
chorar
por
ele
You're
not
worth
crying
over
anymore
Ele
jamais
te
amou,
jamais
te
amou
He
never
loved
you,
never
loved
you
Não
vale
mais
chorar
por
ele
You're
not
worth
crying
over
anymore
Ele
jamais
te
amou,
jamais
te
amou
He
never
loved
you,
never
loved
you
Simbora,
Luquinha
do
Repertório
Let's
go,
Luquinha
do
Repertório
Sua
Música
Records,
tamo
junto
Sua
Música
Records,
we're
together
Ramon
no
beat!
Ramon
on
the
beat!
Que
é
que
é
isso?
What
is
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy X
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.