Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentada Com Raiva
Wütendes Sitzen
É
o
Japãozin
da
Cachoeira,
meu
patrão
Hier
ist
Japãozin
aus
Cachoeira,
mein
Chef
O
brabo
dos
paredão,
isso
é
daquele
jeito
Der
König
der
Soundsysteme,
genau
so
läuft
das
É
o
Japãozin,
a
mão
no
ouvido,
vai!
Hier
ist
Japãozin,
Hand
ans
Ohr,
los!
Eu
briguei
com
a
mulher
e
caí
na
farra
Ich
habe
mich
mit
meiner
Frau
gestritten
und
bin
feiern
gegangen
Parei
no
portão
dela,
loucão
de
madrugada
Stand
vor
ihrem
Tor,
sturzbesoffen,
mitten
in
der
Nacht
Calma
aí,
amor,
eu
sei
que
tu
tá
brava
Ganz
ruhig,
Liebling,
ich
weiß,
du
bist
sauer
Dá
uma
sentada
que
a
tua
raiva
passa
Setz
dich
mal
hin,
dann
vergeht
deine
Wut
Eu
briguei
com
a
mulher
e
caí
na
farra
Ich
habe
mich
mit
meiner
Frau
gestritten
und
bin
feiern
gegangen
Parei
no
portão
dela,
loucão
de
madrugada
Stand
vor
ihrem
Tor,
sturzbesoffen,
mitten
in
der
Nacht
Calma
aí,
amor,
eu
sei
que
tu
tá
brava
Ganz
ruhig,
Liebling,
ich
weiß,
du
bist
sauer
Dá
uma
sentada
que
a
tua
raiva
passa
Setz
dich
mal
hin,
dann
vergeht
deine
Wut
Tava
eu
de
madrugada
num
ódio
bolado
Ich
war
mitten
in
der
Nacht
total
wütend
Ele
bateu
no
meu
portão
Er
klopfte
an
mein
Tor
Pra
nós
dois
fazer
um
amasso
Damit
wir
rummachen
können
Foi
só
sentada
com
raiva,
sentada
com
raiva
Es
war
nur
wütendes
Sitzen,
wütendes
Sitzen
Foi
só
sentada
com
raiva
Es
war
nur
wütendes
Sitzen
Tava
eu
de
madrugada
num
ódio
bolado
Ich
war
mitten
in
der
Nacht
total
wütend
Ele
bateu
no
meu
portão
Er
klopfte
an
mein
Tor
Pra
nós
dois
fazer
um
amasso
Damit
wir
rummachen
können
Foi
só
sentada
com
raiva,
sentada
com
raiva
Es
war
nur
wütendes
Sitzen,
wütendes
Sitzen
Foi
só
sentada
com
raiva
Es
war
nur
wütendes
Sitzen
É
o
Japãozin
da
Cachoeira,
meu
patrão
Hier
ist
Japãozin
aus
Cachoeira,
mein
Chef
O
brabo
dos
paredão
Der
König
der
Soundsysteme
Isso
é
a
mão
no
ouvido,
daquele
jeito
Hand
ans
Ohr,
genau
so
läuft
das
Canta
que
eu
já
vou
ver
a
senha,
vai!
Sing
mit,
ich
schau
schon
mal
nach
dem
Passwort,
los!
Eu
briguei
com
a
mulher
e
caí
na
farra
Ich
habe
mich
mit
meiner
Frau
gestritten
und
bin
feiern
gegangen
Parei
no
portão
dela,
loucão
de
madrugada
Stand
vor
ihrem
Tor,
sturzbesoffen,
mitten
in
der
Nacht
Calma
aí,
amor,
eu
sei
que
tu
tá
brava
Ganz
ruhig,
Liebling,
ich
weiß,
du
bist
sauer
Dá
uma
sentada
que
a
tua
raiva
passa
Setz
dich
mal
hin,
dann
vergeht
deine
Wut
Eu
briguei
com
a
mulher
e
caí
na
farra
Ich
habe
mich
mit
meiner
Frau
gestritten
und
bin
feiern
gegangen
Parei
no
portão
dela,
loucão
de
madrugada
Stand
vor
ihrem
Tor,
sturzbesoffen,
mitten
in
der
Nacht
Calma
aí,
amor,
eu
sei
que
tu
tá
brava
Ganz
ruhig,
Liebling,
ich
weiß,
du
bist
sauer
Dá
uma
sentada
que
a
tua
raiva
passa
Setz
dich
mal
hin,
dann
vergeht
deine
Wut
Tava
eu
de
madrugada
num
ódio
bolado
Ich
war
mitten
in
der
Nacht
total
wütend
Ele
bateu
no
meu
portão
Er
klopfte
an
mein
Tor
Pra
nós
dois
fazer
um
amasso
Damit
wir
rummachen
können
Foi
só
sentada
com
raiva,
sentada
com
raiva
Es
war
nur
wütendes
Sitzen,
wütendes
Sitzen
Foi
só
sentada
com
raiva
Es
war
nur
wütendes
Sitzen
Tava
eu
de
madrugada
num
ódio
bolado
Ich
war
mitten
in
der
Nacht
total
wütend
Ele
bateu
no
meu
portão
Er
klopfte
an
mein
Tor
Pra
nós
dois
fazer
um
amasso
Damit
wir
rummachen
können
Foi
só
sentada
com
raiva,
sentada
com
raiva
Es
war
nur
wütendes
Sitzen,
wütendes
Sitzen
Foi
só
sentada
com
raiva
Es
war
nur
wütendes
Sitzen
É
o
Japãozin
da
Cachoeira,
meu
patrão
Hier
ist
Japãozin
aus
Cachoeira,
mein
Chef
O
brabo
dos
paredão,
vai!
Der
König
der
Soundsysteme,
los!
A
mão
no
ouvido,
daquele
jeito
Hand
ans
Ohr,
genau
so
läuft
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Japãozin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.