Japãozin - Solitário - перевод текста песни на немецкий

Solitário - Japãozinперевод на немецкий




Solitário
Einsamer
É o Japãozin da Cachoeira, meu patrão
Hier ist Japãozin da Cachoeira, mein Chef
O brabo dos paredão
Der König der Soundsysteme
Ramon no beat, daquele jeito!
Ramon am Beat, genau so!
Vai!
Los!
Amor, por que você me trata assim?
Liebling, warum behandelst du mich so?
Apenas quero te fazer feliz
Ich will dich doch nur glücklich machen
Você não mais bola para mim
Du beachtest mich nicht mehr
Não vou conseguir mais viver
Ich kann so nicht mehr weiterleben
Ainda lembro daqueles momentos
Ich erinnere mich noch an diese Momente
Até hoje está no pensamento
Bis heute sind sie in meinen Gedanken
Amor, me uma segunda chance
Liebling, gib mir eine zweite Chance
Vou ser melhor de hoje em diante
Ich werde von heute an besser sein
Você não pode ter me esquecido assim
Du kannst mich doch nicht einfach so vergessen haben
Ainda sinto você aqui dentro de mim
Ich spüre dich immer noch hier in mir
A nossa paixão não é como antes
Unsere Leidenschaft ist nicht mehr wie früher
Mas ainda é forte o bastante
Aber sie ist immer noch stark genug
Para ter você comigo
Um dich bei mir zu haben
Tendo você, estou no paraíso
Wenn ich dich habe, bin ich im Paradies
Eu olho pro céu e vejo as nuvens passando
Ich schaue zum Himmel und sehe die Wolken ziehen
As estrelas me dizem que eu estou te amando
Die Sterne sagen mir, dass ich dich liebe
Eu acho que sou muito novo para amar
Ich glaube, ich bin zu jung, um zu lieben
Mas a idade não importa quando você gosta de alguém
Aber das Alter spielt keine Rolle, wenn man jemanden mag
E como eu gosto
Und wie ich dich mag
E essa pessoa por mim tem desgosto
Und diese Person hat eine Abneigung gegen mich
Ela não me quer e não me gosta mais
Sie will mich nicht und mag mich nicht mehr
Eu tenho é mais é que correr atrás
Ich muss einfach weiter suchen
De alguém que me muito valor
Nach jemandem, der mich wirklich schätzt
E goste de mim do jeitinho que eu sou
Und mich so mag, wie ich bin
Eu passo por ela e não pra aguentar
Ich gehe an ihr vorbei und kann es nicht ertragen
O coração bate forte, eu começo a chorar
Mein Herz schlägt heftig, ich fange an zu weinen
Amor, estou arrasado
Liebling, ich bin am Boden zerstört
Sou o Japãozinho e estou apaixonado
Ich bin der kleine Japãozin und ich bin verliebt
Amor, estou arrasado
Liebling, ich bin am Boden zerstört
Sou o Japãozinho e estou apaixonado
Ich bin der kleine Japãozin und ich bin verliebt
Amor, estou arrasado
Liebling, ich bin am Boden zerstört
Sou o Japãozinho e estou apaixonado
Ich bin der kleine Japãozin und ich bin verliebt
Você gosta de mim e não quer ficar dizendo
Du magst mich und willst es nicht sagen
Fica guardando, sofrendo por dentro
Du behältst es für dich, leidest innerlich
Eu canto esse rap, é do solitário
Ich singe diesen Rap, er handelt vom Einsamen
Mas no meu pensamento, eu guardo o seu retrato
Aber in meinen Gedanken bewahre ich dein Bild
Quando vou dormir, eu vejo você
Wenn ich schlafen gehe, sehe ich nur dich
pensei até mesmo em morrer
Ich habe sogar schon daran gedacht, zu sterben
Morena linda, toda deslumbrante
Wunderschöne Brünette, so umwerfend
Você vale mais que um diamante
Du bist mehr wert als ein Diamant
Não sei se eu vou aguentar
Ich weiß nicht, ob ich das ertragen kann
Não pra botar outra em seu lugar
Ich kann keine andere an deine Stelle setzen
Não faça isso com meu coração
Tu das meinem Herzen nicht an
Que ele está sofrendo de paixão
Denn es leidet vor lauter Leidenschaft
E na porta bateram
Und es klopfte an der Tür
Eu entrei em um desespero
Ich geriet in Verzweiflung
Abri a porta e não deu pra aguentar (era quem?)
Ich öffnete die Tür und konnte es nicht fassen (wer war es?)
Era ela pedindo pra voltar
Es war sie, die darum bat, zurückzukommen
(Pedindo pra voltar)
(Die darum bat, zurückzukommen)
o Japãozin da Cachoeira, meu patrão)
(Hier ist Japãozin da Cachoeira, mein Chef)
Ramon no beat
Ramon am Beat





Авторы: Mc Marcinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.