Текст и перевод песни Jarabe De Palo feat. La Shica - Tragas o Escupes (feat. La Shica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragas o Escupes (feat. La Shica)
Do You Swallow or Spit? (feat. La Shica)
¿Tragas
o
escupes?
¿Te
callas
o
discutes?
Do
you
swallow
or
spit?
Do
you
keep
quiet
or
argue?
¿Te
rebotas,
te
defiendes
o
dejas
que
te
manejen?
Do
you
fight
back,
defend
yourself
or
let
them
control
you?
Hay
que
darle
al
duro,
con
cariño,
pero
fuerte
You
have
to
fight
back,
with
love,
but
firmly
Como
dice
un
buen
amigo:
"la
vida
es
urgente"
As
a
good
friend
says:
"Life
is
short"
¿Escupes
o
tragas?
¿Te
escondes
o
disparas?
Do
you
spit
or
swallow?
Do
you
hide
or
strike?
¿Haces
lo
que
te
mandan
o
lo
que
a
ti
te
da
la
gana?
Do
you
do
what
you're
told
or
what
you
want
to
do?
Tengo
un
trato
conmigo
a
fuego
tatuado
I
have
a
pact
with
myself,
tattooed
in
fire
Para
bien
o
para
mal,
yo
escupo,
no
trago
For
better
or
worse,
I
spit,
I
don't
swallow
¿Tragas
o
escupes?
Porque
yo
lo
tengo
claro
Do
you
swallow
or
spit?
Because
I'm
clear
about
it
Ni
me
callo,
ni
trago,
ni
paso
por
el
aro
I
don't
stay
quiet,
I
don't
swallow,
I
don't
play
by
the
rules
Yo
no
creo
si
no
veo;
si
me
atacan,
me
peleo
I
don't
believe
it
if
I
don't
see
it;
if
they
attack
me,
I
fight
Como
un
tigre,
a
muerte,
por
los
míos,
por
mi
gente
Like
a
tiger,
to
the
death,
for
my
people,
for
my
community
Soy
de
los
que
dan
la
cara;
no
me
escondo,
voy
de
frente
I'm
one
of
those
who
stands
up
for
what
they
believe
in;
I
don't
hide,
I
face
you
directly
No
trago,
disparo;
así
que,
vete
con
cuidado
I
don't
swallow,
I
strike;
so,
be
careful
Del
que
manda
desconfío;
al
que
miente,
lo
señalo
I
distrust
the
one
in
charge;
I
point
out
the
one
who
lies
Si
me
jodes
o
me
engañas,
como
a
un
rayo
te
fulmino
If
you
screw
me
over
or
deceive
me,
I'll
strike
you
down
like
lightning
(¡Señores!)
Yo
voy
a
lo
mío
y,
del
resto,
ni
pío
(Listen!)
I
do
my
own
thing
and
don't
give
a
damn
about
the
rest
La
vivo
a
mi
manera,
marco
el
paso
decidido
I
live
my
life
my
way,
I
set
the
pace
La
sigo,
la
consigo;
si
fracaso,
me
motivo
I
follow
it,
I
achieve
it;
if
I
fail,
I
get
motivated
Yo
peleo,
no
me
rindo;
cuando
pierdo,
me
retiro
I
fight,
I
don't
give
up;
when
I
lose,
I
retreat
Oye,
que
yo
a
lo
mío;
ni
me
quejo
ni
critico
Listen,
I
do
my
own
thing;
I
don't
complain
or
criticize
Lo
que
siento,
lo
percibo;
lo
vivido,
lo
asimilo
What
I
feel,
I
understand;
what
I
live
through,
I
absorb
Yo
no
trago,
escupo,
soy
como
los
escorpiones
I
don't
swallow,
I
spit,
I'm
like
a
scorpion
Yo
te
meto
mi
veneno,
si
me
tocas
los
cojones
I'll
poison
you
if
you
mess
with
me
No
tragues,
escupe
Don't
swallow,
spit
No
tragues,
escupe
Don't
swallow,
spit
No
tragues,
escupe
Don't
swallow,
spit
No
tragues,
escupe
Don't
swallow,
spit
Lara-lala-lá;
lara-lala-lá
Lara-lala-la;
lara-lala-la
Escupo
cuando
huelo
a
puerco,
a
rata
I
spit
when
I
smell
a
pig,
a
rat
A
perro
muerto,
a
gusano
corrupto,
a
necio
A
dead
dog,
a
corrupt
worm,
a
fool
Lara-lala-lá;
lara-lala-lá
Lara-lala-la;
lara-lala-la
Si
quieres
un
consejo,
escucha
bien
lo
que
te
digo
If
you
want
my
advice,
listen
carefully
to
what
I
tell
you
Yo
no
trago,
escupo
Don't
swallow,
spit
No
tragues,
escupe
Don't
swallow,
spit
No
tragues,
escupe
Don't
swallow,
spit
No
tragues,
escupe
(Mira
Pau,
¡Arsa!)
Don't
swallow,
spit
(Look
Pau,
Arsa!)
No
tragues,
escupe
Don't
swallow,
spit
No
tragues,
escupe,
porque
yo
lo
tengo
claro
Don't
swallow,
spit,
because
I'm
clear
about
it
Ni
me
callo,
ni
trago,
ni
paso
por
el
aro
I
don't
stay
quiet,
I
don't
swallow,
I
don't
play
by
the
rules
Tengo
un
trato
conmigo
a
fuego
tatuado
I
have
a
pact
with
myself,
tattooed
in
fire
Para
bien
o
para
mal,
yo
escupo,
no
trago
For
better
or
worse,
I
spit,
I
don't
swallow
No
tragues,
escupe
Don't
swallow,
spit
Si
tú
quieres
un
consejo,
un
consejo
de
amigo
If
you
want
my
advice,
some
advice
from
a
friend
¡Oye,
oye!
Listen,
listen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.