Jarabedepalo - Somos (con Gabylonia y La Duende) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jarabedepalo - Somos (con Gabylonia y La Duende)




Somos (con Gabylonia y La Duende)
We Are (with Gabylonia and La Duende)
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Mira hermano, aquí somos los que estamos
Look, sister, here we are, the ones who stand
Y aunque hacemos lo que podemos
And even though we do what we can
No aprendemos, no avanzamos
We don't learn, we don't move forward
El mundo se hace pequeño
The world grows small
Y la vida nos sigue pesando
And life keeps weighing us down
La Tierra enferma y con ella, Bro
The Earth is sick, and you with it, Sis
Mira, el hombre arrasa con todo lo que le dio
Look, man destroys everything he was given
Digo "paz", "verdad", "justicia", "libertad"
I say "peace", "truth", "justice", "freedom"
Digo "amor", "respeto", "conciencia", "dignidad"
I say "love", "respect", "consciousness", "dignity"
Mira, somos lo que somos, no lo que queremos
Look, we are what we are, not what we want
Patrones, esclavos, humanos, imperfectos
Masters, slaves, humans, imperfect
Somos raza, cultura, humanidad
We are race, culture, humanity
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Saca la mentira pa' fuera de tu vida
Take the lie out of your life
El amor es el camino que cambie tu destino
Love is the path that changes your destiny
Que cambie la dirección, que abra tu corazón
That changes direction, that opens your heart
Esta calle tiene salida, libérate y respira
This street does have an exit, break free and breathe
Somos monos inteligentes
We are intelligent monkeys
Animales racionales con carnet de identidad
Rational animals with ID cards
Seres humanos indiferentes
Indifferent human beings
Víctimas supervivientes de la propia raza humana
Surviving victims of the human race itself
Yo, somos lo que somos, no lo que queremos
Yo, we are what we are, not what we want
Individuos vigilados con derechos controlados
Individuals under surveillance with controlled rights
We are what we are, no what we wanna be
We are what we are, no what we wanna be
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Somos monos, somos locos
We are monkeys, we are crazy
Somos raros, somos cocos
We are weird, we are nuts
Somos rotos, somos chotos
We are broken, we are worthless
Somos nacos, somos jotos
We are tacky, we are queer
Somos monos, somos locos
We are monkeys, we are crazy
Somos raros, somos cocos
We are weird, we are nuts
Somos rotos, somos chotos
We are broken, we are worthless
Somos nacos, somos jotos
We are tacky, we are queer
Somos homos, somos rotos
We are homos, we are broken
Somos falsos, somos bobos
We are fake, we are fools
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Calma, tienes la palabra
Calm down, you have the word
La fuerza de la vida reside en la esperanza
The strength of life lies in hope
Reside en la energía que brota de tu alma
It lies in the energy that flows from your soul
En tu mente positiva, no tengas miedo
In your positive mind, don't be afraid
Avanza, libérate y respira
Move forward, break free and breathe
Lo que te digo, amigo
What I do tell you, friend
Es que ya estoy preparado
Is that I'm ready
No me gusta lo que veo
I don't like what I see
Voy a empezar a hacer algo
I'm going to start doing something
Voy a empezar a quererte
I'm going to start loving you
Sin que importe lo que haya pasado
No matter what has happened
Voy a empezar a ser libre
I'm going to start being free
Estrechándote la mano
Shaking your hand
(Aha) En la vida algo me he propuesto
(Aha) I have set myself something in life
(Yo) Seguir adelante sin miedo
(Yo) To keep going without fear
(Flow) Vivir y avanzar compartiendo
(Flow) To live and move forward sharing
Con la gente a la que yo quiero (mio)
With the people I love (mine)
A pesar de nuestros defectos
Despite our flaws
Algunas virtudes tenemos (depara)
We have some virtues (depara)
Somos ángeles, somos buenos (mira)
We are angels, we are good (look)
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Saca la mentira pa' fuera de tu vida
Take the lie out of your life
El amor es el camino que cambie tu destino
Love is the path that changes your destiny
Que cambie la dirección, que abra tu corazón
That changes direction, that opens your heart
Esta calle tiene salida
This street does have an exit
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Somos Tierra, somos paz
We are Earth, we are peace
Somos fuego, destino y verdad
We are fire, destiny and truth
Somos sangre, hermanos, amigos
We are blood, brothers, friends
Y en el tiempo andamos perdidos (so, so, so, somos lo que somos)
And in time we are lost (so, so, so, we are what we are)
A pesar de nuestros defectos
Despite our flaws
Algunas virtudes tenemos
We have some virtues
Somos ángeles, somos buenos
We are angels, we are good
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Monos, locos, raros, cocos
Monkeys, crazy, weird, nuts
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Rotos, chotos, nacos, jotos
Broken, worthless, tacky, queer
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Fotos, cortos, chapos, votos
Photos, short films, chapos, votes
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
Homos, rostros, falsos, bobos
Homos, faces, fake, fools
So, so, so, somos lo que somos
So, so, so, we are what we are
We are what we are, not what we wanna be
We are what we are, not what we wanna be





Авторы: PAU DONES CIRERA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.